Homemarriage → We are cinema premie...

We are cinema premieres season and wide its catalog Discover all the premieres in RTVE Play!

We are cinema redobla his commitment to Spanish cinema in his new season.The Great Open PlaY PlaY platform continues to grow with new additions in its catalog.Iu will find GoAlreadY winning films and with internationallY awarded.A list of more than a hundred titles to which the works of renowned directors such as Rodrigo SorogoYen, José Luis Garcí, Juan José Campanella or Gracia Querejeta are incorporated.

Discover all the films that come to Somos Cine.A unique catalog in which Iu will find stories of passion, such as between Dos Aguas (2018), roads to an adult world, innocence (2019) and some of the most amazing stories of Spanish cinema such as Train Travel Comejatas (2019)

Las películas ganadoras de la Concha en el Festival de San Sebastián

Nor can Iu miss the film that swept Cannes, the work of one of the great promises of Spanish cinema, Oliver Laxe, or that burns (2019).In addition, he enjoYs the winner of the GoAlreadY for the best Ibero -American film with the OdYsseY of the Giles (2019), in which Iu can see together, for the first time on a big screen, Ricador and Chinese Darín.Also the thing goes from parents and daughter in the daughter of a thief (2019), with Eduard and Greta Fernández.

Do not miss our next premieres.Iu can see the entire film offer on our portal, for free and without subscription.These are the titles that will be available in the new season.

We keep growing!

The daughter of a thief (2019)

Cast: Eduard Fernández, Greta Fernández

01h 38 minTranscripción completa

(Traffic noise)

(Horn)

(Woman) Open the door, pussY!

(Squeak)

(Traffic noise)

How's it going?

Fine.And the boY?

Good.Glad to hear it.

Let's go, okaY?

-Sara.

This handkerchief is shit.

(Laughs)

-The services!

Go, pull.-Thank Iu!

-Voucher.-Come on, let's go.

(Traffic noise)

(Cough)

(Cough)

(Cough)

(Cough)

If Iu know something, let me know.Yes.

BYe.GoodbYe.

(WOMAN)...two earrings...

Leslie...-Tell me.

Do Iu know when Badalona is?.

Haven't theY told Iu anYthing?.I'll let Iu know.

-Where do theY go with that?

-I do not know but...

Remember.-Yes.

(Besa)

Sara.

Call here, to see if there is a place.TheY paY a little less, huh?

(Traffic noise)

(Ringtone)

(Ringtone)

(WOMAN)"Deja tu mensaje".

Hi! I'm Sara.I have given me number Leslie Trapero.

It is in case Iu look for people.I call later.

TheY don't take it.Is the number right?

-I don't know, trY tomorrow.

Voucher.

(Pop music and babY wandering)

#(Woman)#No one is going to take this penaltY.

#No one is going to take it off.

#No one is going to take this penaltY

#until the daY I die...#

(BabY crYing and conversations)

(THE CHILD CRIES)

That's it.

(The boY babbling)

-The I leave here with Iu.Thank Iu.

-What's the matter?

(Speak in Catalan)

SorrY, huh?

(Speak in Catalan)

(Speak in Catalan)

(The boY babbling)

(The child complains)

(Woman) and also the other row on top, okaY?

Iu call Carla.

Because here I have to...

(The boY babbling)-A las nueve me voY.

And at nine tomorrow?

Thank Iu!

(Man) of nothing.-Voucher, Marta...

(Murmullo of conversations)

(The child complains)

HeY, Romualdo!

-Fuck, kid!

(Cough)

Fuck! How is it going...?

(Murmullo of conversations)

(WOMAN)¡Hello! ¿Entramos?

(Cough)(The babY complains)

(The boY babbling)

(Murmullo of conversations)

(WOMAN)Yes, por ahí...

(The babY shouts)

(The babY complains)

(The babY complains)

Sara?

¡That's it,AlreadY está!Sara!

(Children's song on television)

(SIGHS)

(Music of the pendant toY)

What happened to Iu?

What? What happened to Iu?

Nothing, I was late.

Is about to come.I'm sorrY.

What's wrong?

¿Habéis comido?Yes.

(Doorbell)

Fuck!

Hello. How's it going?-Hello. Good.

Hello.

For both.

Is one of the great.I told Iu.

It is worth Iurs.

-No, either either.-To see if I get

More sizes next daY.

(Microwave oven)

Let's see?Does the bell alreadY work?

No.

WhY? The East button is not going.

Ah...

Hum...

Iu have to change, Borja.

Voucher...

How was Iur week?

-Regular.

I went to the free zone, but theY were full.

-It has two weeks, right?

-Yes, no he podido ira plus entrevistas.

-WhY?

-Because I had the bad girl.

And me too.

And the floor what?Is it free? In 20 daYs I go to the street.

-I do not know.

At the moment Iu have to continue with work.

-The work alreadY knows.

(BabY crYing)

Sara...Sara, that the child cries Iu!

Yes.

Than?What's the matter?

(THE CHILD CRIES)

(THE CHILD CRIES)

(Resopla) Diaper shit!

(Mobile)

(THE CHILD CRIES)

(Chista)

Tell me.

Than?

(THE CHILD CRIES)

(SIGHS)

Thanks for calling.

(Man) Martin, Iur sister.

(WOMAN)Ramón, pásale un paño a eso.

-Ok.

-Tomorrow must be called beer.

-Uh!I do not know where it is...

Where are Iu going?

Are Iu mute or what happens to Iu?.

Give me the backpack!

Let me give it to me!.

No, I can't go.Well, I close equallY!

And that?

Are Iu going?

What did Iu think?Leave me alone?...

What happens if I staY alone?

Iu can't be alone.

Wash Iur face, let's go.

(Open tap sound)

Has mY father brought him?

-No, he has come alone.

-But Iur father has told him to come.And on top.

What do I owe Iu?

-Don't be sillY, woman.

Leave it alone.

(Slogaperras machine)

Good evening.

-Do Iu put a coffee or something?

-No, thanks.

-And Iur things?.

-And the kid? Don't get closer.

-Voucher.

Iu have to go, okaY?

This week I'm going to see Iu.

I ask for the visit.

Come on, which is verY late.

Ten, to paY.

(Television sound)

(Jadea)

(Ringtone)

"¿Yes?".Hello.

"Martin?".I'm not Martin.

"(Chopped) MY daughter...! ".

¿Hello?

I don't hear Iu!

"It's music, which is verY high".

Well, get out of the bar and call me!

"Laura! Don't hang me.Iu are a bastard...! ".

(Mobile)

(Mobile)

"Sara?".Hello.

"Because Iu left?".

(Jadea)

Because I got scared, not for fear.

"See Iu on FridaY?".

Can not Iu before?

"No, FridaY".

Voucher.

AnYtime.

I am alwaYs here.

"Well, see Iu.Take care of the babY ".

(Hangs the mobile and leaves it)

Than?

Want something?

TheY will throw it.

Careful.

(Jadea)

And works?

(Man speaks in the Slavic language)

Hello.

-Iu have escaped...

-¿Yes?

Sara.

(Murmullo of conversations)

-Can I take?

Do Iu have the cart or not?

No.

(Voice in the Slavic language)

(Extractor bell sound)

Do Iu want it?

Yes.

Take a rag from there.Bring a rag.

Guard it.

Put it there.

Wait, go down.Wait for me at the bar.

(Murmullo of conversations)

Are there ham snacks?

AHA.Iu put one of those

Y...a glass.Voucher.

¿Qué haY?

Forgive, but theY have opened the door late.

How's it going?Good.

(Cough)

How have Iu left prison? Who have Iu cheated?

To nobodY.

¿Qué tal tú?EstoY bien.

Iu are beautiful with the ponYtail.

MuY elegante.

Iu have made me grandfather.

Cast?

I do not know.

It is good to have children.

So Iu do not die alone.AHA.

Por aquí, muY bien.

Iu want a drink?

No.

Iu will not be pregnant!

I reallY like the name, "Joel".MuY bonito.

(SIGHS)

Want one?

(Noise)

HeY...

I don't want Iu to see Martin.

I have called Iu for that, to tell Iu that I will ask for custodY.

But how are Iu going to give Iu custodiasi Iu have nothing?

I have everYthing.

Ah, ¿sí?Yes.

What do Iu have? Well, a job!

In a real estate.

Work from MondaY to ThursdaY, FridaY books.

Enseño parkings Y pisosa gente que los compra.

But before someone will clean them, right?

I suppose.

Food.

Food.

The mouth too.

There.(Laughs)

I will tell Iur brother who eYe with Iu.

Liars are not reliable.

Damn Iu!

Give Iu.

Iu can't be who Iu are not.

Wouldn't Iu know that?

Who are Iu?

If Iu want the car, come.

Fuck!

(Gritos Y voces a lo lejos)

(Theectronic music)

(Call the bell)

(SIGHS)

(Call the bell)

(In the distance).

(SIGHS)

And where is the food?

Is in the fridge.

(Speak in Catalan)

I kept it so that it would not spoil.

Who is the floor?

Of Laura's parents.

(TheY speak in Catalan)

-(Speak in Catalan)

Take everYthing, huh?

Do not forget anYthing, that...

(Laughs)

(THE DOG BARKS)

(Laughs)-(Laughs)

¿Y los Igures?

We ate them.TheY were going to expire.

(Television sound)

Noe!Can Iu or not?

¡Yes,AlreadY voY! No te lo tires encima.

(SIGHS)

¿That's it?

(Mobile message)

"Hello, que la papilla de frutano la quiere, ¿vale?

Iu will do it with time, I don't know.

Le he dado un biberón de lechecon cereales Y se lo ha bebido".

(MegaphonY) "Palos exit

At 1:00 p.m....".

Needless que lo bañes,lo haré I mañana.

EstoY aquí aún.It goes late.

It alreadY arrives.

(Horn)

Will there be quite a few Girls?

-(Laughs) ¡AlreadY me gustaría!

-HeY, hola.

-VoY a la Estación del Norte.

(Chista)

Iu didn't need to come.

Yes que hacía.

-¡OYe!-¿Te aYudo con la maleta?

(Murmullo of conversations)

Take.

OkaY...

-Que vaAlreadY muY bien.

Que te vaAlreadY bien.-Take care.

(Besa)Chao.

Chao, uncle.-¡HeY!

Que te vaAlreadY bien.-EquallY.

I didn't know that women were there.

Yes, claro.

Host!Run, we escape the last meter!

Let's see if I call them.

Are Iu going to call them?

I would like to see them more.

...Of them Yes.

...stop...

(Laughs)Y él...

¿Y qué decías?No, I no sabía qué decirle.

Will it be sleeping?

I don't know, now we see.

Hello.Hello, Noe.

How's it going?Good, And Iu?

Good. (Besa)

¿Qué tal la vendimia?Well muY bien.

¿Yes? Where were Iu?

Estaba en Giron, al lado de LIn.

¿Te vasAlreadY?

Yes,AlreadY mismo.Ah...

Oh look.

I bought this from the child.

Let's see if he likes.

(Laughs)

What is?

The French pet in the World Cup.

(BabY wandering)

(BabY wandering)

(Far) Look...¡AY!

The sheets are in the hall closet.

I can't take them: theY weigh a lot.

OkaY...

Not the keYs: theY are clean.Do Iu want this?

No.Can I take it?

(Besa) (Speak in Catalan)

(Speak in Catalan)

(Besa)

(Speak in Catalan)

Give me, I put it to sleep.

WhY?

The pediatrician saYs, he has to get used to.

La rutina, vaAlreadY.

(The boY babbling)

Dani, put the table.

(Mobile)

¡Goes!Yes, sí.AlreadY.

(Mobile)

Ten, cuando me den el resto,te lo doY.

And these batteries for the device.

Thank Iu.Gift.

Iu have the house great.

Yes.And I don't like me.

AHA.

I think she likes to live with me.

And where is she going?

HaY unos pisos en Trinidadque entras dando una patada.

Meet an uncle there.AHA.

What hunger!

And how did it go?

Good.

Good, pero querría algo nuevo.I do not want to get back.

AlreadY.I'm looking for everY daY, Dani.

We will find something.

(SIGHS)

I asked Flora to do the bar hours.

The día que haY partido.

Iu have spent Iur life

in a bar. HaY plus cosas.

AlreadY sé que haY plus cosas.It is a favor that makes me.

(SIGHS)

Me voY.

But staY, it's late.

No, I'll take a walk.

Iu can staY up, in the bunk.

I don't touch Iu.

(Laughs)

(Mobile message)

Do Iu want me to take the child?.

GoodbYe. (Besa)

(Mobile message)

Let me, I have to go.

No.Go, please.

Please!

What do Iu want?

Don't hit me like this.

Don't hit me like that!

Goes!Don't Iu go?

(Far) I piro.

(Gate)

(The boY babbling)

(SIGHS)(Babble)

(Babble)

Flora!

Ten.

Lo recojo luego, ¿vale? Thank Iu!

Go, Espabila.

(Horn)

(Traffic noise)

(Voice in Catalan)

(Shouts of children)

(Murmullo of conversations)

¿Lo vais a querer? ¿Yes?

Hello.Hello.I have staYed with Marcel.

(TheY speak in Catalan)

-(ACENTO FRANCÉS) Hello, soY Marcel.

This is for Iu...

Put it on...

Put it on...And accompanY me.

Come on.

We prepare 800 menus a daY...Come, enter, enter, please.

We will make two shifts: one in the morning, one in the afternoon

Y cada cocinero tiene su auxiliar,que se encargará de limpiar.

It is a job that consists of seeing, listening

Y sobre todo...(Silba) shut up.

(LAUGH)

(Marcel) Fourth cold,

hot...Behind we have the washing area,

las cámaras Y una salida al patio.And now Iu expect

Y os voY llamando.

¿Me toca?(HOMBRE) Yes.

Hello.

(MARCEL) Hello.Iur name?

Sara Garrido.

(Laughs) What mi hija.

Iur date of birth...?

FebruarY 6, 96.

Voucher.And are Iu from Barcelona?

Yes.OkaY.

¿Tienes hijos?Yes, un bebé.

WhY? ¿Es un problema?

No, at all, at all.

Tell me, ¿qué has hecho?

Where have Iu worked?

He trabajado de limpiadoraY en bares: sé limpiar Y cocinar.

I have not had luck because theY ask for what I don't know how to do.

But I know how to do this.

Fine.

(Carraspea)SoY muY trabajadora.

That's whY I come, I would like to work here.

HeY...Who are Iu?

How? How would Iu define Iurself?

Normal.

A normal person.(Laughs)

Well...I want to see Iu work, Sara.¿HeY?

Iu start with a trial period

Y luego decidiremossi te quedas o te vas.

But the worked is charged.

¿Tú estás conmigo?Yes.

OkaY, soY Adri.

Sara.

Or Adriana, whatever Iu want.

¿Cojo esto?Yes, coge.

Voucher, ahora le pones la sal...

Careful no te pases...That's OK.

A little pepper...

That.And a little oil is missing this chicken.

And with the device how?

¿Me oYes bien?Yes.

Then we put it in the oven, okaY? 20 minutes, 180 degrees.

Voucher.

(Noise)

-Fuck!

-Espera, que te aYudo.

-Who has been?

The nuevo, ¿no?Well despedidoAlreadY, HeY?

Not one daY Iu have lasted!

(Laughs)

¡AY, los nuevos, los nuevos...!

(Television sound)

Hello.Hello.

Happens.No, Flora, me voYAlreadY.

Sure?

Ramón is here.

AlreadY le di de cenar.Voucher.

Ten.

Take it.

Tomorrow we look at the partY.

Voucher, de acuerdo.

GoodbYe.

(Television sound)

(The boY babbling)

(THE KID SHOUTS)

(The boY babbling)

(The boY babbling)

Enough, huh?

(TV) "Of this land".

(Music on television)

-(TV) "Hello, soY Anselmo".

(Light the bell)

(Turn off the bell)

(Barking)

TheoY.

What's the matter?

(Compressor noise)

¿Está tu tito?Yes.

-OkaYs días.OkaYs días.

¿DesaYunas aquí?Yes.

Happens, he comprado cosas.

(Murmullo of conversation)

Hello.We have finished before.

(TheY speak in Catalan)

(Cough)

The other daY to one nailed to Iur father.

I don `t believe.Where?

Next to the football field.

I don `t believe.

TheoY, ¿quieres este o este?-Ese.

-The milk, please.

(RADIO) "OkaYs días...".Trae, se lo hago I.

TheoY, ¿quieres chorizo...?

-Cheese.Cheese.

(Laughs)

¡ParaAlreadY!Levanta, levanta el brazo.

How good, huh?Are Iu reallY?

(Laughs)

I have been invited to go to Carmelo, to the birds.

I take the child, okaY?

Voucher.¿Yes?

Start at 12:00, I think.

Take.I make mucho que no voY.

I accompanY Iu.

Needless.

So me quedocon el carro Y las cosas.

As Iu don't know Iu, it's better like that.

Better to do it as Iu saY, right?

Well sí.

Si no,llorará Y no vais a poder ver nada.

OkaY, no pasa nada:todos los niños lloran.

Si viviéramos juntos, seríaplus fácil:AlreadY estaría hecho a ti.

VoucherAlreadY, por favor.

potato.Tell me.

(TheY speak in Catalan)

¡TheoY!

Dale un beso alAlreadYI,que nos vamosAlreadY.

And where has it been locked?

(Child) I first! -Ive the showers.

¿Y cuánto make?Well dos díasAlreadY.

He doesn't even want to eat.Here.

(Child) Now low!

-Sergio, don't shout!

¡Come on, baja!Están todos desaYunando.

Let me know when Iu are.

(Shouts of children in the distance)

(Woman's voice in the distance)

(BabY wandering)

Martin, Hello.

Hello.

(The babY babble)

(Babble)

(Babble)

How do Iu have the leg?.

(Whisper) I want to go.

(SUSURRA)AlreadY.

Do Iu want to take Joel?

(Babble)

(Babble)

When I have a job, Iu will take care of Iu, right?

(Both laugh)

(The babY babble)

(Babble)

I don't want Iu to see the Pope.

(Babble)

(Babble)

Grab here.

Go, who shower underwear, Martin...

AnYwaY...

Don't touch: Iu're going to burn.

That's OK?

No?

Hala...

Come, see.

Sight tú porque I no me lo sé.

How was it?

Our Father, who are in heaven.

Hallowed be thY name.

Let Iur kingdom come...

ThY will be done...

Thus on earth as in heaven...

The...Our Bread...

Of everYdaY...

Dánoslo hoY...

And we do not...AY, perdónanos nuestras deudas...

As well as us...

We forgive our debtors.

Don't let us fall...temptation...

I do not understand.

Don't let us fall en latemptation...

Deliver us from evil...

(Both) Amen.

BuY the shirt, huh?

Yes.Remember de verdad.

Yes.

Go removing the soap.

(Laughs)

(Girl) I didn't know what to saY.

(Música pop Y voces)

-Want something?

Forgives.Can Iu put a Coca-Cola?

(Man) Now it's.

-And children?

With flora.

¿AlreadY han cenado?Yes.

Voucher.

And what do Iu do?

AnY. Than?

When are Iu leaving? Hum!

The finde.

Me aYuda Borja con la mudanza.

Leave Iur nails.

And where are Iu going?

To Premá.

¡Jo, qué guaY!

A la plaAlreadY.

Don't forget me, huh?

OYe, sube la música.

(Latin music)

No, aunt, don't screw me!

Go, a little! And what about?

Nothing happens here!

Te voY a echar de menos.

OYe.-Tell me.

-¿Os sobran cajas? EstoY de mudanza.

-Yes, sí que sobran.-¿Yes?

¡That they give you for ass!-¡Go awaYAlreadY!

(NOE) ¿Comego mañana por ellas?-Yes.

Is better at noon.

-What time?

-On the two okaY.-Both.

(WOMAN)¿Voucher? Una cosa:no te lo voY a mangar.

Voucher.

(NOE) Voucher, gracias, ¿eh, Iván?

Laura!

(HOMBRE) Damn Iu!¡A ti!

Come on, let's go.

-BYe.-BYe.

(Latin music at the premises)

(Thunder)

(Mobile)

(Mobile)

¿Yes?(HOMBRE) "Sara?".

Yes, soY I.

"(Speak in Catalan)"

Ah hello.

"Te llamo porqueAlreadY tienes fecha".

Voucher.

"(Speak in Catalan)"

"Iu have to be punctual".

Voucher."Iu maY?".

I have to warn at work.

"Yes,AlreadY me llamas tú".

Voucher, adiós.

(In Catalan) Marcel.Marcel.

Voucher, Marcel.Yes.

The 18 de noviembre no podré venir:tengo un juicio.

Voucher, ¿qué día?18 de noviembre.

Voucher, tienes que pedirun justificante, HeY?

Con el sello Y firmado.Voucher.

Come, go, go.

(IN CATALAN)

(BabY wandering)

What's the matter?

Where were Iu?

Well trabajando.

¿Mi hermano?There.

(The priest speaks in Catalan)

He didn't want the shirt.

(The priest speaks in Catalan)

Sara.

(The babY babble)

-(IN CATALAN) Por Jesucristo...(All) Amen.

-(IN CATALAN) The Señor esté...

(Guitar)

#(Choir) Iu, who alwaYs forgive us

#because Iu love us verY much.

-BodY of Christ.Amen.

#-Iu, Iu alwaYs listen to us...

-BodY of Christ.-Amen.

#-Lord, have mercY.

#Iu, who alwaYs listen to us

#because...-BodY of Christ.

#-...Iu love us verY much.

#Iu, who alwaYs listen to us.

-The child of mY class appears.

#(Choir) have mercY.#

(Murmullo of conversations)

Come on.

(Campanadas)

Goes, Martin.

Where were Iu?Trabajando.

Goes.Take the photo!

Not, que no haY foto.

Come on.Déjale, que está muY guapo.

La pago I.No.

Come on.Yes, se la makemos...

No! Sara, take the cart.

¡Que se haga una foto!VoucherAlreadY.

Give me the crutches.

Take.

Come here.

Martin.

put on the shirt.

¿Y el papa?Than?

Do Iu staY there alone?

Métete en el coche Y póntela.

Que entres en el cocheY te la pongas.

Where do we parked now?

Hello, familia.

-¿That's itis aquí?

Dáselo a Ramón Y vente.

-¿Let's see este niño? ¡AY!

Duémelo, he is sleepY.Goes.

Fine.-How has it been?

What do I do?

Put the olives.

Flora, salads!

What's the matter?I dont know, estoY nerviosa.

¡Voucher, tranquila!

No, TheoY, no te comas esto aún.

-Iur brother.Than?

Martin.

Martin, no me jodas, HeY?

Call it.

Call it Y que venga.

For!¡Martin!

(Slogaperras machine)

¿Qué haY?

¡Martin!

(CALL)

¿Qué te pasa, Martin?¿Celebramos tu...,

Iur communion or what?

(Move the Picaporte)

Open, I have come to see Iu.

¿That te lo has hecho tú?

¿Otra vez? (SIGHS)

Because Iu do that?

Blows.

Do Iu put it on me?

And Iu?

I don't know if it's..., if closed.

It's not closed.

Now.

Let's see...

Like?

Do Iu crY?

(LAUGH)

OkaY...

(Murmullo of conversations)

AnY, tira.-The children have everYthing.

-It's tremendous!

Dani, give me some clamps for chickens.

TheY are in the kitchen?

I think so.

(Child) is mine.

Who wants chicken? (Children) I.

-I have chicken!

What do Iu want? I have chicken!

Martin, ¿pata o pechuga?Paw.

Paw.

For me, breast.

¿Paw o pechuga?-PoultrY breast.

PoultrY breast.Look what he does.

(Risas Y voces)

¿Paw o pechuga?-Me da igual.

-Abajo Y a comer.

¡HeY!

(Laughs) Y lo podéis acompañarcon patatitas.

-Yes que es...

-What do Iu think? -It is short.

-Neither...-Si haY comida de sobra.

-How is so head...

OkaY,AlreadY está todo, ¿no?-Unas semanas.

-Happiness.-Happiness happiness!

-¡Alegría!-¡Come on, un brindis por Martin, va!

-A toast! -Do Iu all have wine?

-¡Yes!-Health.

-¡Por Martin!-¡Por Martin!

-Health.-Chinchin, prettY!

Health! How good is!

OkaY.-It's good?

-¡Goes, que no se enfríe!

-¡Come on!-¡Se van a enfriar las patatas!

-¡MuY mono!

-Sight.-The potatoes leave...

No falta nada, ¿no?MuY buenas.

-Goes, venga.-To eat, get cooled.

-What potatoes, huh?

-¿Ha ido hoY?-Yes.

LuckilY at the same time.

-Yes.-Goes, Martin, los regalos.

Come on, va.-Let's see si te gusta, cariño.

-Walk! Hala!

-What cool! -What cool, right?

-¡Ostras!(FLORA) Take, bichitos.

-Come on.

(Laughs)

¡Hala, campeón!-¡Madre! (Laughs)

-Do Iu like or not? -Fel, ours.

-¡Fine!

How manY gifts, huh?

¿Let's see?

-He! -Guau!

-¡Good!-Para bucear.

-(Laughs)-Sight.

-It's that.-Yes, sí.

-Must buY...

Take.

Thank Iu.

-He! -Hehow!

(All) Oh! -He!

Take a photo.

¿Let's see?

How handsome!

Its a lot of moneY.What will Iu do?

I dont know.

Go to Pelu, finallY?

Tenemos una música, ¿no?Come on.

Ten, memorY.

(IN CATALAN)Thank Iu.-Thank Iu, guapa.

("AY, qué dolor", Los Chunguitos)

Of memorY.-¡AY, gracias!

-Needless, mujer.

Es lo que se make, ¿no?Thank Iu.

#(MÚSICA) ¡AY, qué dolor!#¡AY, qué dolor!

-Thanks a lot.

#-¡AY, qué dolor!-¡AY!

Thank Iu, guapa.

A detail, Ramón.

-Thanks a lot, guapa.

For!

(Laughs)

Bájame to the ground.What's the matter?

Let me!

No problem.Bájale.

To, what do Iu hurt.Ten.

I dont know qué ha pasado.

Come on, Martin.

Look at me, huh?Look at me.

Be calm, please.

(Laughs)

#...I do not feel anYthing...

A cigar, look for me a cigar.

Cris, do Iu have a cigar?

Yes, toma.

Iu want it?

Iu want it? Well ven.

#Si alguna vez te viera

#por la calle pasar,#¡aY, qué dolor!#

(Music in the distance)

Don't take it off, Iu have no other.

Fatal smell.

WhY do Iu get like that?

For LibertY.

(SIGHS)

(SIGHS)

(SMELLS)

(Gate)

(The babY babble)

(Babble)

WhY do Iu look at me like that?

(SIGHS)

(Open the tap)

(Timbrazos Y golpes en la puerta)

Sara!

(Golpes en la puerta Y timbrazos)

Sara!

Than?

¿HeY?

Than?

How's it going?

Good.

How have Iu left like this...,

I have worried.

Iu are well?

Yes, me duele la barriga.

¿Por qué no me abres Y te veo?

(Chista) But baja la voz.

NobodY can enter here.

And because?

Social services saY.

OYe, ¿qué pasa?

No problem, señora.Is mY daughter.

Visiting...

(Gate)

Be quiet.

How long do theY let Iu be here?

I still have.

How much?

Well dos meses.

I don't like to get dizzY, huh?

Me están aYudando.

(Open and close a drawer)

(Open and close a drawer)

What are Iu looking for?

I will do something for the bellY.

Needless: me echo Y se me pasa.

It has been a 10th partY.TheY have all said it.

Do Iu have a saucepan to heat the water?

Here haY agua.

Voucher...

Iu can come with me.

HaY habitación.Laura has told me.

Small.

I don't care about.

And the babY, if Iu want.

Voucher.

OkaY...

Here...

¡Careful!No, deja.

Tomorrow...Iu will be much better.

Y I seré otro.

Can I take bread?

Yes.

That I have not dinner at anYthing...

What are the knives for?

And put something inside, right?

Ham or something.

Go, Ten.

It's okaY.

Sight.

(SIGHS)

Can Iu see me that?

I've never seen one.

Ten.

(Laughs)

Voucher...

Well me voY.

Voucher.

Iu are going to call me?

NobodY never calls me.

Yes.

(Gate)

(BabY crYing)

(BabY crYing)

(Babble)

(Escupe)

(Babble)

(Escupe)

(Babble)

...make...-Yes, sí, sí.

(Acoustic signal)

(Man) but well, good.-Yes.

(Marcel) Toni, let's download.¿OkeY? Tómate un café.

(Carraspea) OkaYs días.

One in one, please.

Two of carrots.

Voucher. OkeY...

OkaY, tres.Yes...

OkeY, una plus...

Peach.Voucher, sí.

Yes, ponlo.And one of nectarines.

Voucher, sí.

And have apples come?

Yes.Voucher.

This until... Yes.Another peach.

And Iu want to work here?

Well quédate.

Come on.

Yes,AlreadY lo puedes entrar.

Iu have to sign here.

Iu have to sign Iur contract,

The two copies...

Y los jefes la firmanY el lunes os lo doY.

¿AlreadY? "Goodvenues dans ma cuisine".

(Laughs)

(Murmullo of conversations)

(Whisper) Congratulations.-To Iu.

(Far) No, man, what...!

(Risas Y voces)

(Adri) The blonde!Congratulations!

(Applause)

Are Iu happY? -Inhorabuea.

-Voucher, vale.

-At's exit, I invite Iu to some reeds.

-¡OkaY,AlreadY era horade que nos invitaras a algo!

-Let's see si es verdad.Remember it.

-That segurísimo.-AnY.

-Give me to me.

(LAUGH)-I no hablo.

-¡OkaY, bueno!-What do Iu saY?

-To Iu, bueno...-Later...

-To Iur health.-Congratulations.

Thank Iu.-Congratulations.

-Goodvenida.

-Invíte me to coffee.

-Caged some Magdalenitas.-Yes.

-Están buenas, HeY?-Yes, sí.

(BabY wandering)

(BabY wandering)

(BabY wandering)

Hello.

-Hello, soY Nuria. How's it going?

Good.Haunted.

Sara.

(The babY babble)

-Hello.

Noe has left a box.

Is it to throw or have been forgotten?

(The babY babble)

(The babY babble)

It's not for me.

-Nuria, when Iu end up, Iu will sign the record.

¿Goess a dormir así?

-Yes.

(The babY babble)

(THE BABY CRIES)

Ten.put this on.

-Thank Iu.

Está guaY el piso, ¿no?

Yes.EstoY muY contenta.

ManY would want another place.

(The babY babble)

As it is called?-¿The qué?

The bebé, ¿cómo se llama?

Pau.

(The babY laughs)

Voucher, esto no hierve.

-What about the tables?

Y, Sara, haY un hombregritando fuera tu nombre.

WhY shouts?

PussY, to hear me.

EstoY trabajando.

Don't Iu let Iu out or what?

¿Estás mejor?Yes.

Quedaste en llamarY no lo has hecho.

AlreadY...

What's the matter?

Come...

(Sound sign)

Me ha llegado esto Y he alucinado.AlreadY.

I have to...Are Iu going to take me to trial

for the..., for thel niño?

Debo volver: estoY trabajando.

Let's go all three.

Where? Jaén.

MY mother wants to see me.

I can't go: I have a job.

I have to go.

I have to leave.

And I have a son.

Me llevo a Martin.

Iu can't take it.

Que así no se maken las cosas.And it has a school!

And the room?

What room?

THE TO GO TO YOUR FLOOR.

Ah...

No, it can not be.

But how not?

WhY?

And where...?Where do I get?

WhY did Iu lie to me?

(RESOPLA Y SUSPIRA)Than?

Host bitch!

If it was a lie, whY did Iu tell me?

If it was a lie, whY did Iu tell me?

(Horn)

Iu don't hit the car!

Don't plaY it again!

(Jadea)

(Jadea)

(Murmullo of conversations)

(SIGHS)

(Open tap sound)

Than?

¿Y las hamburguesas?Lo hice I.

Are Iu going like that?

Come on, ponte a fregar.

-Marcel, see a second.

(Television sound)

(Jadea)

(Jadea)

(Jadea)

(Jadea)

(SIGHS)

(GIME)

(Jadea and groan)

(SIGHS)

(GIME)

(SIGHS)

(SIGHS)

(Dishwasher Sound)

(Child Voices)

How are Iu?

Than?How are Iu?

Good, pero me he mareado.

Well nos acercamos al médico.

Dame la mochila, la llevo I.

What's wrong?

¿HeY?

MY father has come.

To what?

He saYs he goes to Jaén.

Otra vez estoY sin padre.

And whY don't Iu forget?

Because I can not.

I carrY it on the face.

He told me he had a room...,

that I went to live with him.

And I believed it.

Listen, in mY room Iu can staY if Iu want.

O sea,AlreadY buscaremos

a small cradle to fit,

AlreadY quitaremos los muebles.I dont know, algo haremos.

Y I puedo dormir en el comedorcon un sofá cama.

MY sister has one that does not use.

Well qué pena.

¿The qué?

That Iu do not sleep with me.

Goes, venga.

(Traffic damping sound)

(Continuous beep)

(Continuous beep)

(Continuous beep)

(Murmullo of conversations)

Hello.

¿Qué haY?

Can Iu let me go to the bathroom?

Voucher.

Come on a pie.

(Television sound)

(CLOSE THE DOOR)

Can Iu give me water?

It's in the background.

(Noise of vessels)

(Open tap sound)

Take.

(Telephone)

(Telephone)

Tell me.

(Television sound)

AHA.

Is here...Is crYing.

(Television sound)

...The parking that.

Go awaY.

Than?

Que te vaAlreadYs.

(TV) "Nerd, it's, seriouslY.What's wrong?".

-"Let me see the child.

Somos Cine estrena temporada Y amplia su catálogo ¡Descubre todas los estrenos en RTVE PlaY!

Melanie, please. ¡Melanie! ".

And where is the dog?

TheY gave us sick.

potato.

I have come to saY goodbYe.

If we see each other tomorrow.

No quiero que vaAlreadYs al juicio.

What do Iu saY?

What do Iu have to go.

Que, siempre que estás cerca,I creo que me muero.

And I can't die.

In the end Iu will break the familY.

(Jadea)

Salt from this house.

¡Salt from this house!

I have to take...Iu go out!

¡The bolso!

¡Let me coger el bolso Y me voY!

(Jadea)

Than? ¿HeY?

Than?

What what?

(HE COMPLAINS)

(Jadea)

(SIGHS)

Forgive me.

(SIGHS)

(TV) "No, it was totallY...

I have not finished working.

Iu have to...".

Do not CrY.

(SIGHS)

What happened to Iu?AnY.

¡Hello, Joel!

I have put Iu all.

AlreadY sabes cómo va:se levanta sobre las 08:00,

le das el bibe Y duerme.

And the two pacifiers?

TheY're here.

También te he puesto pañalesY tienes...

algo de ropa Y potitos.

Well te llamo luego Y...And Iu tell me how the trial has gone.

Nerd make falta.

Are Iu going on bus?

Yes.

I hope Iu are luckY.

AlreadY...

Has sido muY bueno conmigo.

The plus bueno de todos.

Sara?

SoY Xavi, tu abogado.We talked on the phone.

In Spanish or Catalan?

Spanish.Voucher.

Happensmos ahora.Do Iu want to go to the bathroom?

No? Voucher.Take Iur DNI.

Hello, ¿vais en hora?-Yes.

HeY... Comeís por el de las 11:00.-Yes.

-Voucher, ahora entráis.Leave me Iur card...

Fine.Can Iu give me Iur ID?

Do Iu need a proof for work?

Cuando acabemos, subes al juzgadoY te lo maken, ¿vale?

Voucher.

-Later te digo dónde.

And turn off the mobile.-At 11:00?Iur defendant?

-Well no lo sé.

-Da Iur card.-How's it going?

(TheY speak in Catalan)

-Perfect.-How's it going?

-Now os aviso.

(TheY speak in Catalan)

-Sit down.-Iu have to sentarte ahí, ¿vale?

Voucher, está grabando.

-It proceeds to celebrate the view of the oral trial

with number 578/2018.

The demand has been urged bY Mrs. Sara Garrido Fernández,

Spanish,

Y el procedimiento se dirigecontra Manuel Garrido Reguera,

maIr de edad Y también español.

The lawYers of the parties are present.Before further,

¿haY alguna cuestiónque deseen plantear?

Have Iu reached an agreement?

-No, honor.

-Nerd haY ningún acuerdo.

I have been trYing to contact mY represented all daY,

pero no haY manera.

-BY phone?

¿No tiene teléfono?-Yes.

Yes tiene, pero no me contesta.

-OkaY, se continuará con la vistacon el demandado como no comparecido.

Mrs. Garrido, get up.

Alcáncele the micro.

(SIGHS)

-I can't declare with a bag.

Than?Te lo tienes que sacar.

-I have read the lawsuit that Iu file against Iur father

Y donde reclama la custodiade su hermano Martin Garrido...

Moarit.

MOAREB.

MOAREB.Born on August 5, 2011,

menor Y con doble nacionalidad,española Y marroquí.

¿Es correcto?Yes.

Voucher.The plaintiff, is it ratified in Iur brief?

-Yes,nos ratificamos en nuestra demanda.

-The defendant, the same?

-Yes, señoría.

-Good, ¿traen nota las partes?

-Yes, documental por reproducida.

Number 1 is a center report where the Iungest lives

that accredits mY client as a reference adult;

The second is a scan of a contract that has just signed

mY client, who accredits his emploYment situation,

Y pedimos un interrogatorio de parte.

-Good, ¿la otra parte?

-Yes, con la venia,aportamos documental consistente

In document 1, emploYment contract,

Y documento 2,última nómina de mi representado.

-The tests are admitted.Do the parties allege something?

(LawYers) No, Honor.

-Fine.Mrs. Garrido, answer the lawYer's questions.

-Ok.

Does the child's education charge assume?

Yes, lo que puedo. Vive en el centroY lo veo cuando me dejan.

Who assumes the relationship with the school?

La tutora del centro Y I.

What is the name of school?

Prim College.

What course is he in?

Second.

¿Recibe algún tipo de apoIpor parte de su padre?

No.

Last visit Iur brother to the doctor?

Well...BY the foot.Has a bandage.

What was the name of the doctor?

It was in the emergencY room.

But he has a header.Yes.

As it is called?

How?

What is the name of the doctor?

(SIGHS)

Javier...

(Hesitant)

MoAlreadYno.

No haY plus preguntas.

(SIGHS)-¿La otra parte?

-Said me something of Iur brother, something that believes that he speaks of him.

Es muY religioso.RecentlY made communion.

Has Iur brother told him that he wants to live with Iu?

How?

That if he said that he wants to live with Iu.

Yes, claro.

WhY wouldn't I want?

I do not know.

And how is his brother?

(SIGHS)

Well una persona normal.

What I.

Iu saY that the child's custodY should be granted.

WhY?

What can Iu offer Iu?

(SIGHS)

(SIGHS)

(SIGHS)

-(SIGHS) OkaY, si las partesno tienen inconveniente,

We will make a break.

(SIGHS)

(Steps)

(XAVI) What's the matter?

¿Me voY a quedar sola?

(Pasos Y puerta)

(Jadea)

(Murmullos of conversations)

(Gate)

(SIGHS)

(SIGHS)

(Steps)

(Murmullos of conversations)

(Telephone)

(Murmullos of conversations)

(Gate)

(Murmullo of conversations)

(Murmullo of conversations)

(Pop music)

#(Woman)#No one is going to take this penaltY.

#No one is going to take it off.

#Nadie va a quitarme la pena

#until the daY I die.

#He roto las cartas,#he roto las fotos.

#Me he partido el corazón#con los besos de otro.

#AlreadY no quiero nada#de esta puta vida.

#Tengo cadenas que no se me quitan

#Y no se me olvida,#hago lo que digan.

#Me siento perdida,#por dentro vacía.

#De luto vestida baja a por el pan,

#llora en la cola,#pero sonríe a mamá.

#Baja las persianas,#no quiere saber plus nada de nadie.

#Por mí que se mueran.

#Solo son maniquíes#en la fiesta de disfraces.

#EstoY sola en el baño,#las manos llenas de sangre.

#Rezo a Dios#for no pasar plus hambre.

#AlreadY tuve bastante#con haber perdido a mi padre.

#Tengo el alma oscura#desde tiempos inmemoriales,

#corriendo cuesta abajo,#Y no haY quien nos salve.

#He tocado a tu puerta,#no quisiste abrirme.

#Con ropa de la iglesia#he tenido que vestirme.

#Cambiaste los cubiertos#because te daba asco

#que estuviese en tu mesa#comiendo de tu plato.

#Abría los regalos,#era chatarra de la basura

#Y los peces flotando muertos.

#HaY bacterias en las columnas

#de cada pared#de esta puta habitación.

#En el juzgado#declarando mi hermano Y I.

#No queremos verlo,#que se pudra en el infierno.

#Si no estamos muertos#es gracias a su coño.

#Es gracias a su coño.

#Es gracias a su coño.

#De luto vestida baja a por el pan,

#llora en la cola,#pero sonríe a mamá.

#Baja las persianas,#no quiere saber plus nada de nadie.

#Por mí que se mueran...

#Solo son maniquíes#en la fiesta de disfraces.

#EstoY sola en el baño,#las manos llenas de sangre.

#Rezo a Dios#for no pasar plus hambre.

#AlreadY tuve bastante#con haber perdido a mi padre.#

Somos cine - La hija de un ladrón - Ver ahora

A unique opportunitY to see acting together, for the first time, father and daughter. La película, dirigida por Belén Funes Y ganadora del GoAlreadY a la Mejor Dirección Novel, cuenta la historia de Sara, una joven de 22 años Y un bebé cuI deseo es formar una familia junto a su hermano pequeño Y el padre de su hijo. Su padre, Manuel, tras años de ausencia Y al salir de la cárcel, decide reaparecer en sus vidas. Sara sabe que él es el principal obstáculo en sus planes Y toma una decisión difícil: alejarlo de ella Y de su hermano.For this movie Gano won the silver shell for best actress.

Between two waters (2018)

Cast: Isa Campo, Isaki Lacuesta

02h 11 minTranscripción completa

(Girl) Sing me a little, right?.

¿TúAlreadY has terminado el luto?

I do.

It's a shame that I don't sing, right?

No.WhY?

Because I don't feel like.

¿Never tienes ganasAlreadY?

¿Cómo voY a tener ganas, SaraY?Es igual que tú,

a ti te pasa esto,AndIu vas a cantar?

No, listen to me.Before everIne told me: "Cantame",

pues toma, I te canto,pero ¿ahora voY a cantar I?

¿Cuánto tiempo make que pasó eso?

Hace un año And months.

¿HeY?Un año And months.

And months.Hmm.

AlreadY veo, "compare".

Y en un año And months, como tú dices,

Don't see, right?

pero I qué sé,¿eso eran los primeros días

Y después se te fue olvidando?

Qué carajo,eso es como for olvidarse, SaraY.

(Trines)

That no se olvida ni...Not in all the rest of the life that I have left.

Are Iu still having a bad time?

(Flamenco music)

(Flamenco music)

("Complaint" flamenco)

("Complaint" flamenco)

("Complaint" flamenco)

Estás muY bien, HeY?

("Complaint" flamenco)

(Music rising volume)

("Complaint" strong flamenco)

(BabY crYing)

(Midwife) Give it a kiss.

(BabY crYing)

Sight, Manuela.

How's it going? ¿Cómo ha ido?

EverYthing's fine.

Manuela is called.

(Bang)

(Steps)

Hello good.Hello.

Hello.-¿Qué haY?

¿Qué haY? Encantado.

Juanque was telling me, who have passed a situation...

dramatic a little,

that Iu have tried to take Iur life or something.

Nerd.

No?

I have not done it.

Iu do not...?

ManY people, not wanting to speak,

Iur heart is...hardens.

That es lo que me pasa.Yes,hardens.

So, when one speaks things, it is when Iu trulY free Iurself,

HeY?

The reconocer las cosas, Israel,

It is the beginning to get out of Iur problems.

¿HeY?

¿Has intentado makerte daño o...

Or what happened to Iu?

¿Qué te ha ocurrido?Nerd.

Hmm...In truth, it's not as people saY.

Ah.I no he intentado maker eso.

Lo importante es ser sinceroY abrir tu corazón...

for que podamos aYudarte...

si quieres que te aYudemosa salir de esta situación.

Here dentro, como nosotrostambién hemos estado en prisión,

I estuve en prisión

Y aún en prisiónintenté quitarme la vida, HeY?

¿HeY? Yes.

And I got hooked on drugs, I lost mY wife, mY son

Y... Y bueno,caí con 19 años de condena, HeY?

And the Lord changed my life.

He has changed everything we were we were in good.

We have begun to love ourselves, to love our parents,

Not to avenge us.

Revenge, as the Bible tellsIu, is from the Lord, isn't it?

So let's say, huh...

We are not going to put on top of the Lord.

We are five brothers, we were in traffic, robberies, right?

If we have been prisons,

¿quién mejor for aYudara personas en las cárceles?

The basis of any person to start over

It is forgiveness.

IfIu do not forgive, says the Bible, God either forgivesIu.

I understandIu thatIu tell me, but...

haY cosas que no se olvidan.

¿Cuánto tiempo makeque tu familia no viene?

Well desde que estoY aquí.SinceIu are here.

Y me quedaráAlreadY un año por salir.

And withIur family how doIu take?

From what I see in that, fatal, right?

I...

¿Qué quieres que te diga?HaY cosas que no...

I do not understand them.

Old things all happened,

Do not condemnIu now the old things.

Centle now in new things

Y lee la Biblia,

en proYectar que vas a conseguirel amor de tu madre por ejemplo.

And it's true that? -And it's true.

Listening every day the Bible...?

God has never leftIu, fromIur mother's belly,

He has always been taking care ofIu, butIu didn't realize.

A mi madre no la he tenido Ipor desgracia a mi lado.

OkaY, pues de tu mujer o tus hijos,no sé, ¿quién tienes afuera?

I, mi mujer Y mis tres hijas.

Iu have to luchar por ello,es plus importante que todas las cosas

Y Dios, con la fe,seguro te lo va a dar

Y te espera un futuro.

HoY, I voY ahora a por ti,di conmigo:

Lord Jesus.Lord Jesus.

I confess Jesus Christ with my mouth.How,?

I confess Jesus Christ with my mouth...I confess Jesus Christ with my mouth...

...Y lo creo con mi corazón......Y lo creo con mi corazón...

...For salvation. Amen....For salvation. Amen.

VoY ahora a pedir por ti.Voucher.

Señor, te doY gracias por esta vida,te pido que lo bendigas.

I te pido por Israel

so that he can soon see his family,

que pronto pueda perdonarY olvidar el pasado

Y gracias por este hombre.

AYúdalo. AYúdalo.-HoY ha aceptado a Cristo

en su corazón Y haY fiesta.

Es un pecador que se ha arrepentidohoY aquí, en la Tierra.

-Glory to God.-In the name of Jesus Christ, Amen.

¡AleluAlreadY!-¡Come on!

-¡AleluAlreadY!-Dale fuerza todos los días, Señor.

-¡AleluAlreadY!

Let's see.

AlreadY.DidIu like it?

(Voltage music)

(Megaphony) "withdrawn the combat zafarrancho".

-"End of the simulation".

-"Withdrawn the combat zafarrancho".

-"End of the simulation".

-"Material rooted".

What, how? HaveIu talked to the relative or what?

Yes, muY poco quillo.-¿Yes o qué?

I con esto del "cibersitio", tío,llevo dos días que no hablo con ella.

And? ¿Te está poniendolos cuernosAlreadY o qué?

-Yes, gajes del oficio.

No one said this was easy,

pero bueno,AlreadY después de cuatro meses,

tío,AlreadY queda poco,AlreadY.

(Helicopter)

Where were Iu?Que nunca coges el teléfono.

And the girls?

(Murmullos)

¿AlreadY, Cheíto?

AlreadY podéis comer el bocadillo.

I have a guard, son.

De atún con maInesa hoY, ¿no?Atún con maInesa.

¿The qué, el qué?

Tomorrow será de filete.

Joe.-Of fillet.

¿Tú quieres uno, María Luisa?-Yes, uno, porfa.

(Soft instrumental music)

(Squeak door)

(Trines)

(Guitar music)

(Recall of laughs)

(Remember) "It seems snow".

It seems snow, look.

(Recall of laughs)

Host!-¡Take!

-Go awaY for allá.

-"It's a cocoon".-"¡Lanza, tío! ".

Iu are a pamplinas!

-UH!-¡Sight, mira!

(RECUERDA)"Let's seequién tiene cojones de comérsela".

-"But eat it"

Eat it! "Given!"

(Laughs)

-What disgust, little girl! -Are bad?

Oh well!

(Traffic environment)

What a piece of pipo, aunt!

(Whisper) "I loveIu".

Y I, plus que a mi vida.

(Bestuquea)

Y I te quiero plus.

What happens, honey, huh?

And toIu, huh?

¿Y a ti qué te pasa?Comete, ven, Manuela.

(Laughter)

¡Sight!

Thela va a por el muñeco.

Ah!Host!

Who is it?

It's Winnie The Pooh, we bought it.

We have bought it!.

¿Yes?Yes.

And?

¿HeY, quilla?Take.

Ah...-No, que ese es muY feo.

Ah!

-Daddy, can I put the fan?

WhY?

Porque quiero maker el avión.

¿Te acuerdas todavía?Yes.

Eras muY chica, tía.(Laughs)

¡HeY!

¡HeY!

¡HeY!

What's wrong withIu, keel? Why areIu crying?

What's wrong? Come.

(Cry)

Why areIu crying, Gordi?

(Cry)

¿HeY? What's wrong?

¿HeY?

(Cry)

No me conoces, HeY?

(Cry)

Why areIu crying?

¿Come on a jugar?

Manuela, Keel, doIu know what, do I make the plane?

¿HeY?

Come on a apagar el ventilador.

You do not want?Come.

Comete, ven.

Comete, ven. Comete, vente, vente.

(LLORA DESCONSOLADAMENTE)AlreadY,AlreadY.

(NIÑA) ¡Come on, mamá!

¡VoY!

¿Te aYudo?

Let me que te aYude, ¿no?

¡OYe!

What areIu doing?

Ah!

What's wrong? What's wrong? There.

Come on.

Now, tú solita, venga.

So.

How good!

Plus.Nerd more, come.

Aúpa!

Sight, mira, mira.

Sight, mami.

The agua.

Sit, Manuela.Here tienes agua for que le eches.

But that's cold, right?

Remove esto, HeY?

I take it here, right?

I put it onIu, right?

Put it to heat.

A little.

Dad.

Wait, ahora se lo saco I.

¿Se lo puedo sacar I?

(Girl) Yuju!

Ah!

Ah!

Ah!

No.

There, venga.

¿Dónde te echo el agua hot?

Iu can fall.

And my things, keel?

So.

¡Sight!How good!

(MANUELA) ¡Good!¡Good!

Keel, ¿Y mis cosas?

AtIur mother's house.

¿Cómo en casa de mi madre?AtIur mother's house.

¿Y qué maken allí?Well allí.

¡AY!

Sit down.

Come on.

Sit down, venga,siéntate, que ahora vengo.

¡No!Yes.

-Beautiful.-¡AY!

Don't throw me anymore.

But well, keel, how is that,Iu don't want me to come back?

¿HeY?

¿No sabes tú que a la caceríaI no quiero volver?

Well vas a tener que volver.

How doIu not want me to come here?

Porque te vaAlreadYs de aquí.

IfIu know that my mother is there, which was the one who denounced me.

¿HeY?

Iu can go.

(Bark)

(NIÑO)#En un cementerio,

#mis piernas echan a temblar.

#I estaba en un cementerio...

#cuando al niño pequeñito...

#lo llevaban a enterrar.

#Dios mío, ¿qué ha hecho?

#No te lo vaAlreadYs a llevar.

#¡AY, ah!

#Ah!#

(Guitar music)

That es mucho tiempo, tío.AlreadY,

pero el dinerome viene muY bien, tío.

WhenIu arrive, there areIur married daughters, balls.

Because on the one hand, it is good for me,Iu know?

for... for deudas Y eso que tengo,

take it off,

pero es que piensoY son seis meses o cinco.

I paso, tío.But is that...

I tengo miedo, do you know?

About what?

My body, my body saysYes,

pero mi mente dice: "No te vaAlreadYsporque va a pasar algo".

But with that mentality,Iu can't get anywhere.

AlreadY, pero comoAlreadY me ha pasado...

AlreadY, I lo sé, picha,

ButIu have to think that things are going to go better, right?

AlreadY.

TúAlreadY estuviste en Somalia, ¿no?

Yes Y lo pasé muY mal.

A lo primero, muY bienporque estaba con la parienta

Y estaba embarazadade mi primera hija...

Y estaba muY bien.

Three months after being there,

AlreadY me quedabanada Y menos, Paco, Y...

llamé a un colega Y...

I first called her

YAlreadY ella me dijo que no,que quería estar conmigo como amigos

Y todo el rolloY a mí me dolió, do you know?

Man, that's hard, uncle.

Y I lo pasé muY mal,estuve una semana sin comer nada

Y estaba ingresado en la enfermería.

But doIu know what I tellIu?

That es un sacrificioque tú harías por tu familia, tío.

AlreadY.Iu're going to spend six months out,

But it will be pasta,Iu know?

Dineroque te vas a traer for los tuIs.

Viene muY bienfor tanto agujerito, tío.

Quillo, I lo que te he dicho.

(Man) "Iu what?".

"What thought doIu have?".

"Police or firefighter".

¿AnY plus?

That's it.

Porque golfeando no se make nada,

haY que estudiar una buena carrera.I estoY estudiando.

And what?

Basket, basket.

Canastero I no, I, otra vida.

-How?

Working as...

Maybe Civilo if not,...

of chief of...of mason.

The que manda.

Civil Guard.

A civil guard gypsy? But worseIu are on the street.

(Children's laughs)

(Child Voices)

(Children's laughs)

(Guitar music)

We rest.Firm.

Ar!

(TODOS) Ar!

-Rompan rows.

Ar!

¡HeY!

¿Qué makes?¿Qué pasa, picha?

AlreadY tenía I ganas de verte a ti.Of course, balls!

¡Que te doY!

I hitIu one...

Te hago así en la nariz Y te mato.

What giveIu eating there, in the barracks?

That instead of growing, they shrinkIu, or what?

Es muY durala vida del panadero, do you know?

Cheíto, come, get into, balls!

¡Goes, va! ¡VoY!

It doesn't take anything, what, the notes!Oh!

Let's go, Isra.

Sight, mira.

Ah!

Oh!

¡Well toma, for ti!

Quillo, Quillo, Quillo!

Ah!

(Laughs)

UH!

Listen to me, haveIu gone to see mom or not?

¿Qué estás hablando?AlreadY me has cortado.

Clear.AlreadY me has puesto nervioso, quillo.

AreIu talking? HaveIu gone to see Mom?

¡Come pa acá! ¡Come pa acá!

De espaldasY voY a llegar plus lejos que tú.

With both hands, look.Let's go.

¡AY!

DoIu know what happened?

What happened? Takes a smaller stone.

Sight el notas, se tieneque sumergir de lo chico que es

for buscar una piedra.

Goesliente tío, quillo.

ThatIu are touching them eggs, quillo!

(Laughs)

HaveIu gone to mom's house or not?

Or if not, I throw it.Why areIu going to throw that to me?

Iu! If that is going to sinkIu!

Get the dead, Galindo!

¡AY, el rata!Me he quedado I de chico.

#The foríso.#

¡AY, qué buena!

#¡AY!#

Come, no saltes.

WhY?Come, cariño, ven.

Nerd.(Laughs)

Don't jump, honey.

Comete.

Come on a esperar a mamá, ¿no?WhY?

And now we go to the parking lot, whereverIu want.

Park!

ParkYes.

Come.-I looks me here!

Come.

It bites me.

¡AY, aY, aY!

(Laughs)

-Le vamos a dar al bebecito maIr.

To the baby.

(Babble)

Where are the shoes?

(Child laugh)

Where is?

Well no veas, Isra, picha,en Dubái, en las islas SeYchelles,

In Kenya,Iu know, no...

Not in mombasa,

pero ¿en las islas SeYchellesY en Dubái...?

Iu have been everywhere.

De borrachera Y trabajando.

Oh!

But what haveIu gone,Iu with the ship...?

Clear, una misión que hiceY no veas.

And there they have not done anything

con las cosas esas de los barcospirata Y el rollo ese, tío?

That fue en Somalia,estuve allí cinco meses, en Somalia.

We were in a few ports,

pero donde I me lo pasé mejor fueen las islas SeYchelles Y en Dubái.

And there, wereIu doing, how much?

Navegando, ¿no?Contra los piratas Y eso, ¿no?

But what is what is?

What are, Moors, blacks, what are they?

No, they are black.

Africans, right?

They are somalis.

And that is not dangerous, uncle?

If the pirates were seen, uncle,

esa gente llevan AK-47Y pistolas buenas, ¿no?

Yes, pero...It is not the same as they come out in the movies.

They are Moors looking for life, there, poverty is that.

But what way of looking for life?

Con AK-47 por allí Y cosas de esas

Y te vas for un barcoY los matas, ¿o qué maken allí?

What's going, man.

Come on "patrulleando"for que no pase nada, ¿no?,

Because it's a patera...

Y van seis o siete tíos,llevan pistolas,

They are going to dock the merchant to the tankers

that do not have security.

Habrás cogido pastapor maker eso, ¿no?

Man,Yes, I have won it, but I have also eaten everything.

Iu have eaten everything there,

thatIu like it horn there,

Iu have it well silent.

No! Iu like bold.

Le ha compradomuchas cosas for las niñas.

I arrived with money to the house.Yes venía, sí venía.

I meetIu a few of colleagues

Y os vais por allí de cachondeoY se comen 1000 euros en una noche.

1000 euros?And more.

Los hoteles valíande 600, 700 euros for arriba.

Iu didn't find the cheapest

Y era for quedartecon tres o cuatro.

Iu can stay onIur ship.

Yes, pero cuando estás 30 díasahí metido, en el barco,

If not,Iu hit a bite to the bulkheads.

listen to me.It's okaY que disfrutes un poco.

It's not all to work, right?

Clear está, que disfrute,peroAlreadY que está tanto tiempo,

that has been or six months outside.

Is what is going to take in life.Sight I, mi mujer, mis niñas...

That es una alegría, Isra.

I lo que quiero es verte así,picha, Y contento.

WhenIu are withIur family, one day of these,

me llamas:"Come on a maker una barbacoa".

No problem el dinero, I lo pago.

Si I estuveel otro día en casa, tío.

¿Yes? And?No?

Y...Leave the pendant.

...I was playing with my daughters

Y después me puse ahí con ellaa ver qué carajo pasa

Y a mí me da la experienciade que está con otro tío

because it has thrown me.

But it is normal for so long thatIu have not been with her,

Be asy, so cold withIu.

It is normal.

Thela lo que quiere es ver un cambio.ButAlreadY he cambiado I.

Isra,la Rocío quiere el bien for ti,

She wants to be in a casatranquileos, without disturbing,

Iur little job...

FromIur work to the house.

Until she does not seeIu thatIu have a job...

(Nods)...Y vas todos los días a verla,

a estar con las niñasY a estar con ella...

I voY a su casa, están mis niñascon las suAlreadYs jugando...

Y a mí me ha dichoque hasta que no cambies...

But don't change what?

Manolo.

(Sisea)

Comete, toma, mira la leche.

(Meow)

(Sisea)

Manolo, don'tIu want milk?

(Maulla)

Manolo, what happens,Iu want it now?

(Laughs)

(Man) thought he started to suck the rocks.

(Laughs)

-What happens, Isra?

-What more uncomfortable work, right?

-No put that poor man, man.

-Oh!

Crab!

-Es un trabajo muY humilde.-And tired.

All day there four legs.

Joe.-Un trabajo muY duro.

I no podría estar así todo el día.-Ni I.

-Yes, pero esun trabajado honrado, cojones.

At least it is not an ahicomo we were before, balls.

Merece la pena Y tal,donde llegues a forr.

I prefiero estar ahí metido, HeY?-¿Yes?

DejaAlreadY los rollos,eso no vale for na.

HaY que tener un trabajo humilde,

eso es hambre for hoYY pan for mañana, tío.

¿Y eso no es un trabajo?That no es un trabajo for mí.

¿Entonces?That es una porquería.

But tienes for comer, for mañanano se sabe, pero hoY comes.

Qué va, tío, I prefieroun trabajo humilde, irme a la lonja

or anywhere to ask for a job in conditions.

-Tu colega tiene uno, ¿no?-I conozco uno de Chiclana.

Let's seesi me puedes pasar el teléfono.

Yes, hombre, lo que pasa que te cobrala mitad del mes el primer mes.

Half of the salary stays.ButIu will find it.

(Laughs)

Kids.-What happens, balls?

¿Cómo estáis?-Good.

-Here estamos, tirando.

Echando el rato, ¿no?-Yes, tío.

All day floating.-Clear.

-No haY otra cosa que maker.

Pepito, come, see.

Walk.

(Carraspeo)

-Isra, don't seeIur brother.

He is advancing for the right, Picha.

-And without intermittent.What do Iu saY?

AnY plus que lo tienes que verlo que make.

What areIu doing? -Man, who sells a lot.

-Kids, cuidarse.-Come on.

-SeeIu.-GoodbYe.

-BYe.Who is it?

Where they watched us, from there, from the towers.

¿The de los guardias?Este ha cogido el ático

Y le ha comprado el dinero.-And the notes have gone.

This is the one who is giving the butter.So haveIu left the business?

#¡AY, el Pepillo,el mariconcillo!#

Lo que eraY lo que es la mamona, HeY?

There is no chubby brother boy or na.

(Laughs)

Echo un ligón estoY.

Yes, claro, estás to gordo.

Iu are chubby,Yes.

Iu do not sabes que se murió aquíel Lucho, el Caracartucho?

What do Iu saY?Se tiró Y se murió.

¿Yes, quillo?Te lo juro.

This has changed a mounted thatIu are not.

HaY unos pilones abajo que flipas.SinceIu're out,

The concrete they have thrown out has changed stocon

Y todo el rollo.I veía esto igual.

Yes.No?

¿The Caracartucho, quillo?

Don'tIu know who it is?

Clear que lo sé, por eso, quillo.

Well ese, tío.

Jo.He died here.

Don't see, what a pity.From that, no one is thrown out of here.

Do not see.

And are we really going to throw ourselves?

(CHICO) ¡HeY!-Desde aquí me tiro I.

Sight quién está ahí.Me tiroAlreadY.

The Mandanga Y el Manteca, vámonos.

¿Qué dice?-¡AlreadY!

Sight.

-Oh!

-¡Qué guapo, chiquillo!-¡Come on!

-What do Iu saY?

-¡GoodbYe, Isra!-¡Sube!

But be careful, quillo!

AreIu going to throwIurself from there? -As Carartucho!

Ten cuidado, que makeAlreadY unos pocosde años que no te tiras de ahí.

-Don't throwIurself from there!

That's its manchando el pantalón, HeY?

-Isra, that looksIu!

-¡Come on, chiquillo!

Ah!

What a whore!

Ah!

Host, Quillo.

Maricón! -StirIurself!

¡Come on, maricona!

¡Come on, vámonos!

-Coming!

Be strong p'alante!

-Ga, the ass, how it hurts!

¡Come on, "cagao"!¡He caído de culo, ten "cuidao"!

¡Let's go!

¡AY!

(All shout)

¡Come on, maricón!

ThatIu drown, drown!

Where areIu going?

What areIu going to drown!

¡Come on!

give me a drink.

Quillo, I started looking for the Angelino.

Again with that, uncle?

How heavy areIu.

Leave it alone en paz,AlreadY ha pasado.¿Y qué vamos a maker?

Don't continue with that roll, uncle.

HappensY disfruta la vida con tus hijas.

(Siren)

(Bustle)

Squid.

-Squid, vale.

OkaYs días.Comego de parte de Pedro.

Sight, que me comentó

that would have any work whatever out there.

Now mismo,está la cosilla muY floja.

¿Y eso de lo que me dijode que si I trabajaría,

el primer mesque I cobraría o lo que sea...

te lo quedarías túYAlreadY seguía I trabajando?

Nerd, no, eso no se puede maker,

eso es un fraude,eso no se puede maker,

buy people like that.

DoIu know the fish,Iu have knowledge of...

of the brand, of the fish class what is it?

La maIría plus o menos los conozco.

For example, what fish is that fish?

The one that is there brown.

I don't know that, but that's bids, right?

No, that are bró..

¿Cómo me dijiste que te llamabas?I, Israel.

Israel.

What experience doIu have this sector?

I ahora mismo no tengo...José, ponme las que haY ahí bien.

Now no tendríaninguna experiencia.

None.And manipulative card?

No, Occupational Risk.

Occupational hazards.

And hereIu have never worked.Never.

Estás viendo cómo está ahora mismola cosa, está muY stop.

(Bustle)

(NIÑO) ¡Come on!

Ah!

-But we weren't going to play moms?

Is crying.

(Crying)

¡Come on, juega a la comba!

#SoY un crack.#

Ah, my finger!

-That someone jumps.

Iu jump.-My finger!

(Bark)

(Bark)

(Barking)

(Bark)

(NIÑA) ¡UY!

(Girls voices)

(Girls voices)

Than?

Do not see, ¿no?

BUA!

What happens, nobody has cured it?

(Cackle)

No one, uncle.

BUA, vaAlreadY tela, tío.

Llevo todos los díasfor arriba Y for abajo

Y no tengo tiempo for nada.

No puedes estar asín, HeY?

What do I do?

So no puedes estar, tío.

There no estás ganando nada,vas a perder todo, tío.

hold on.

AlreadY, picha.

Iu have had to "drag",

te lo tendría que maker asínfor quitarte lo que tienes ahí, tío.

And what haveIu been, all the díacon the sock put on, uncle?

It does not hurt me.Once I have the shoe, it doesn't hurt.

EstoY andando for arribaY for abajo, I qué sé.

I made it seafood.DoingIu have done it?

Quillo, uncle.

What was, an iron, a stone was a touched of having?

I qué sé, fui a meter el pie,quillo, Y cuando lo saqué,

I noté como que me se abrióahí un labio, do you know?

Hasn't it occurred toIu to go to the doctor? What's going, uncle.

Eres el primeroal que le enseño I la herida.

Well tú no puedes estar asín, tío.

For real, HeY?Que esto está mortal de mal, tío.

I he visto heridas feas,

But like this, uncle...

BUA.AlreadY ves, cojones, picha,la que estás liando, tío.

Joe.

How is the thing in the house, uncle, with the woman?

The same, uncle, still the same, uncle.

But from night in the morningIu have arrived in this situation?

I he salido de la cárcel,fui a mi casa ilusionado, do you know?

As is normal, jail salts...

Tú no conoces a tu niña, ¿no?I la dejé sola, do you know?

I left her alone with the three girls.

It's hard, uncle.Don't worry, picha,

me vas a maker llorar.It's hard.

Isra, cojones, aquí me tienes, HeY?

Tú lo sabes,que mi familia es la tuAlreadY, HeY?

Picha, balls.I don't know how it will end, uncle.

Joe, balls.

But one has to be strong, uncle.

No haY otra cosa, tío.HaY que tirar p'alante.

Do you know?No puedes ir for peor, tío.

Picha, que llevas tres años perdido,¿te recuperamos Y te vas a perder?

I have left, I have reached my house, they have thrown me,

¿qué hago I ahora?

Picha, esto tiene que cambiar, HeY?

But what happens, that she is not, is with another?

AsIu see it? tell me.

I do not know, I llegué a mi casa,estuve con mis chiquillas...

Fuck.

...Y que no haY manera, tío,que te fueras de la casa,

thatIu forceIurself, thatIu were...

In order not to get to discuss the girls,

pues cogí Y me tuveque ir for la caseta, tío.

AndIu are in the house, uncle?

There llevoAlreadY...

And how areIu there, what areIu eating?

Don't worry, picha.

Sight, que I lo he arreglado, picha,I me creía que lo iba a perder

Y no lo he perdido,lo he recuperado Y estoY plus fuerte,

Because look,

Iu see it, I am very little, very much, but look,

aquí tengo mi casaY I me creía que lo iba a perder...

Y tú lo puedes intentar, tío.

¿Qué voY a maker? Buscarme la vida,si es lo único que sé maker.

Pides trabajo Y no haY trabajo,

that the only way to put money...

Or with the scrap metalIu enter prison, uncle.

Thela te ha vistobuscando trabajo, ¿no?

Clear, tío.

I dont know qué pasará,pero lo que pase va a pasar, tío.

(Trines)

Le hice el nombre de su padre,que era un amigo mío muY bueno.

His mother gave me permission, because he is a minor

Y le hice el nombre del padre.

-What cool is.I still have to finish.

Lo vamos a poner plus grande,también le voY a maker una cosita,

le voY a poner unas florecitas,

algo que le pegue a él,porque es muY chiquitillo.

-It's beginning.

Le haré algo que vaAlreadY biencon lo del padre, pero...

algo que no sea muY serio,porque es un crío,

tampoco le podemos poneralgo muY serio.

-¿Te vas a maker alguno plus?-Cuando sea plus maIr.

HeY...So small, not so many.

"To tattoo me whole back..."

A story, but what happens to me through my father's death,

I wanted to do it in my whole back.

Voucher.A car appears,

half snout as entering,

lo que es la fachada donde I vivo

or some blocks of flats can put,

Aunt with a tear crying,

A death skull...That es muY duro, tío.

...Y varios disparosY cosas de esas.

Can I giveIu a friend's counseling, uncle?

I creo que a él le gustaría que túllevaras algo alegre en la espalda,

something that gaveIu life,

Do not carry the tragedyIu have with her,

a él le gustaría que llevasesa sus tres nietas en la espalda tuAlreadY,

perowe go, eso es cosaAlreadY que...Good, that ifIu want...

Take the ideaIu have,

no soY nadiefor decirte lo contrario.

I te aconsejo como tatuadorY como amigo tuI, ¿no?

AsIur father's friend,Iur father was in this study, tattooing,

nothing more to inaugurate it, after three days wasIur father here

Y I pasé mucha pena con él,

But I would like his son, my friend's son, who was so good,

I would like him to wear something cheerful

remembering the joy of having had his father,

ahoraAlreadY depende de ti,mi consejo es ese.

Iu will know.

I leave it inIur liking.It is clear, it'sIur body.

That es for toda la vida.

(Barking)

(Cackle)

Israel!

Isra!

Isra!

Than?

¿Qué makes ahí afuera? Entra.

¿Para qué voY a entrar?

IfIu are bored.Bored?

AndIu are not bored without me?

Clear.

Friend!

I aquí no estoY aburrido.

I estoY aburrido.

Iu are bored.Yes.

Come on, hombre.

Waiting for who? AreIu waiting for who?

Who will pass by?

"¿A ti te tiene que importarlo que I haga?".

(Trines)

(Carraspeo)

(Cough)

(Trines)

Cast?

AndIu...? Man, look who has returned!

AndIu qué makes aquí?

Well tu madre no está.

AlreadY.

(Military march far)

"Lo pasadoAlreadY ha tenido que pasar"

But we have to avenge.

This is not so.

AlreadY ves.

But why avengeIu now?

AlreadY que ha pasado, déjalo que pase.Yes.

Before no hemos podido maker nada,porque estaban en la cárcel,

But now that they have come out...

But I qué sé, "compare",

Y ahora el mamoneolo buscáis ustedes, ¿no?

No.

No?

Now ustedessi le hacéis algo a ellos...

To find out who has done it.

What doIu think, that the police are silly?

¿Que tonta ni tonta, SaraY?

And where piensas ir a buscarlo?

Well adonde él esté.

Ah, what madness.

¿Quién va a ir, tú Y quién plus?

Well toda mi familia.AreIu all going?

¿Mujeres Y todoo nada plus que hombres?

Mujeres Y todo.¿Yes?

And the women also get into that?

If now we are armed,

antes teníamos dos o tres pistolasde cartuchos Y las vendíamos,

We always left the rotten.

Ah.

But ahora,que vengan a makernos algo...

(Mechanical Sierra)

Host!

WillIu be eSodendoIu left it or what?

It has to be where we leave it.

Sure, ¿no?Clear, claro.

Host, uncle! What happened here?

They have put fire or something, right?

Se quemó la última vezque I estuve aquí.

When, balls?

HaveIu been alone without me,Iu bastard?

Clear, me llevé el trozoque te dije que me iba a llevar.

Sight, Isra, cómo está el techo,qué miedo, tío.

No problem, le pegamosdos martillazos en la misma esquina

Y se acabó, tío.No, uncle, Isra, uncle.

That no mola, tío.

That está hecho todode hierro forjado, tío, está podrido.

(Carraspea) I veo bien eso, Lolo,

as long as we put there a couple of hammers of those.

(Resopla)

Qué va, Isra, así no lo hago I, tío.

What if this falls down, what happens?

This is hard, brother, this is not going to fall.

It is solid.Yes, que está duro,

But that is hollow.I veo bien eso.

Two machetes strong there, with a bad idea

Y se tira a estirones a lo campero

Y se acabóY nos vamosAlreadY for fuera.

But, tío, ahí no lo veo I, Isra.They are not 25 kilos, uncle.

Iu get out there,

me esperas un momentoY I le pego dos machetazos.

No, Isra, ¿pasa algo Y qué?Here haY 200 euros.

Alúmb me here.

¿Adónde?Here.

What happens, uncle? What costs.

Let's see, dale tú.Take, aguanta.

Salir sale, pero muY poco.Remove.

¿Qué vas a maker? ¿Qué vas a maker?Where are Iu going? Where are Iu going?

Let me.No, uncle.

Be aside.Not.

Quillo, uncle.Remove.

Do not see, tío, Isra.

¡Quillo, uncle!

¡Fuck, tío!

Ea!

That's it, Pollo.

AlreadY, pero...That's it, ¿has visto lo que tenía?

The ceiling or anything has fallen.

It's okaY, pero, picha...

Come on, tira.

Throw there.

Strip.There, que no se diga.

HoY se come.Wait.

Let's go, HeY? Strip a ver.

¡Let's go!Tírale tú.

That is lo que haY hoY, picha.

Cobrecito, un poquito de latónY un poquito plus de hierro.

All copper.-How much copper areIu going to bring me?

AreIu an electrician?

That viene de ahí,de los polvorines, tío.

I can't buy it.-All the same monserga days.

¿Qué vamos a maker, hijo?-HaY mucha hambre, tío.

AlreadY lo he dicho, todos los díascobre no se puede traer aquí.

IfIu want me to stay,

I cojo la máquina de fotografiar,le echo una foto al cobre

Y otra a ustedes.-Nerd, qué va.

-At DNI.Tú sabesAlreadY cómo es.

Al cobre Y al DNI,AlreadY está, con eso vale.

Now queréis cobre, ¿no?No traigáis plus.

Fine, ¿no?

Come on a tirarlo ahí.-Voucher.

Uncle, what is it? DoIu want me to strain it to me?

That está ahí, eso es latón, ¿no?

What brass,Iu take it, man.

What about this?

Come on, Isra,¿te quieres buscar una ruina?

That viene de un cementerio.-I no lo he cogido.

If we were both.

That te lo llevas.Take, aguanta ahí.

Wait, que te vaAlreadY pagandoY sacamos esto.

Take los 20 eurosYAlreadY está bien por hoY.

¡GoodbYe, Manuel! What's the matter?

Where areIu going to sleep tonight?

¿HeY?¿Nos acercamos ahí o qué?

¿Se puede maker algo?Unas pajillas, ¿no?

At least not?

With his hands, that he does not fit with his mouth.

¿Quieres darleAlreadY, hostia?

Give him, man, give him!

AreIu still lid with the ship, uncle?

Goes a llegar el inviernoY todavía estáis ahí, en lo alto.

Joe, Picha.

Échalo plus for dentro,que desde las torres nos vigilan.

(Cackle)

VoY a meter al pollo, HeY?

¡Traen una toballa for bañarse!

(Cloqueos)

Voucher.

What ideas doIu have.

Tyme.

"We have gotten into"

Where the notes that was electrocuted there,

He gave him a cramp.Spooky!

There nos hemos metido.¡Ustedes estáis to "flipaos"! No?

No problem.

What doIu want to look for, a ruin, balls?

Que tú tienes niños Y él también.-No tell him, mammon.

There el único que toqué fui I.Él ha tocado, I me ido for atrás.

Entonces tú coges,sales volando Y no pasa nada, ¿no?

Iu have touched, no, Picha?

No problem, ¿no?Clear, al carajo todo.

(Cackle)

¡Quillo, queAlreadY llegó el pollo!¡Menos mal, coño!

To eat!

¡Come on! To eat!

And what happens, how areIu going with the exams?

It is looked all day,Iu don't see.

No for de estudiar, quillo.

Ni for el carné de conducir.It is convenient, right?

He is here without papers.-Clear.

It suitsIu to have a car.

-None ofIu are balls to get this out, picha.

Come on a ir sobre la marcha, a verqué pregunta make el coleguita.

-Come on a darle caña al moro,que nos estás dejando avergonzados.

-It's that he is studying.-Nómbrame cinco reYes de España.

Ojú,Iu're going to tell me.

OkaY, está Felipe I,Felipe II, Felipe III, ¿no?,

Felipe IV Y Felipe V, ¿no?AlreadY no haY plus, ¿no?

Now viene el sexto, ¿no?

No,AlreadY está,AlreadY está,el sextoAlreadY está, cojones.

Y el reY de oros, el de espadas,el de bastos Y el que falte.

(Laughs)

But ifIu are more Spanish than us,

Iu have been here for moreYears than us.

The moro tiene guasa,en la oscuridad te make así Y se ve.

(Laughs)

(Laughs)

¡HeY!Take, Cabeza.

-Nepest three characters from the Golden Age in Spain.

-¿Cuál es el Siglo de Oro?-That es muY difícil.

Te voY a hincar el diente.-If we buy a bottle of water

Y pone en la botella"750 mililitros"...,

¿Cómo haY que abrirla?-...¿cuántos litros haY?

-The same as in one of Güisqui.

The same as in one of Güisqui.-What a drunk.

In Güisqui putsIu "750", then the same.

-¿Cuántos litros es eso?-I me la bebo, no lo cuento.

This is to swallow.

Are the real exam questions or what?

-¿No lo estás viendo?Is here escrito.

We provide the Morito approve of the exam!

-Come on, let's go.Iu want to be Spanish.

-¿Cuánto llevas estudiando?Si llevas plus años que I vivo.

(Hymn of Spain)

"It is a decision that concernsIur family, talk it to it,"

withIur wife.What do she think?

Yes, tío...,Exactly.

...But I don't know, uncle, because I also want to mount the bakery.

Dejar la ArmadaY montar la panadería.

Para montarla,tienes que maker plus misiones.

-Iu will need the tickets.-There está el dinero.

Lo mismo ganas dinero, montasla panadería Y no la trabajas ni tú,

contratas a alguienY estás ganando dinero en tu casa.

Who knows.

Cheíto bread.

Cheíto bread, en toda la isla.

Toda la isla llena de Cheíto bread.

When I arrived from mission,

The girl was with 15 or 16 days.

¿Qué te perdiste?The parto.

En verdad, tengo miedoporque IAlreadY he pasado...

A Chunguillacuando relationship went to Somalia

Y tengo miedo por una parte,Because look,

estoY ahora bien con mi mujer,mis tres niñas, ¿no?,

But the fear of leaving them alone, uncle, at three...

That nos pasa a todos

Y si la relación no va bienen la distancia, no era for ti.

AlreadY.Si tú te vas Y vienes

Y la relación está fuerte,AlreadY está, esa es la tuAlreadY.

Lo que no te mata te make fuerte.-Si tú te vas Y la relación sigue,

es for ti.AlreadY.

Si se ha roto, eso no for ti.

A mí me pasó, I me fui un tiempo,la relación se enfrió con el tiempo,

porque eso pasa,pues significa que no era for mí,

AlreadY está, no pasa nada,pero ¿Y si dura?

(Barking)

(NIÑA) Who is it?

Abre, soY I.

Daddy!

What happens, Gordi?

Mom is malita.

Yes, si por eso he venido, ¿no?

(Laughs)¿HeY?

Come on.

The!

Come on, ¿vamos a cambiarte el culito?

Ah!Yes, a ver.

Come on a cambiarte el culete.

No?

Yes.Come on.

The chocho.The chocho. Take chocho.

The chocho.The chocho.

Keel, where areIu going?

Let's see el chocho, a ver.

Come on.

Let's see, levántame el culito.

Son, como los conejitos.

Let's go.

There.

Daddy, ¿quieres que te aYude?

No, ahora no make falta, gordi.

-Daddy.

Daddy.

Tell me.-Daddy.

AreIu going to get well?

Clear.OkaY, ¿Y cuándo va a venir?

AlreadY falta poquito,unos días na plus, ¿no?

HeY...-Daddy.

AlreadY se va a poner buena.Daddy.

Here están colocadaslas embarcaciones.

The cars, at first, were better placed.

It now looks more like a scrap of a deposit.

And our boat?

Iur equal vessel,

It is another of the many has entered here after...

I don't know if it would take 3000 kilos

Y al fin, pues mira,

There it is untilIu decide for it or split it.

Until they rot.Exactly.

Iu have to makerte cuentade que nada de lo que ves existe,

¿vale?Voucher, vale.

(Barking)

Sight qué cabezones.

Host, Quillo,eso es plus grande que I, tío.

Iu think that...When security forces carry two,

They try to put three.

And how much could they get a engine of these?

Don't ask so much, focus on what we are,

That is work.Es trabajo YAlreadY está.

(Barking)

¡Host, Quillo! Cast?

What doIu think is?

¿There pasan la droga?

Es uno de los métodos plus rápidosque haY de cruzar el charco

Y volver for acá en una hora Y mediacon unos 500, 600 kilos.

Do this leave the boats to be thrown away?

No no no.

Hablando de lo tuI,¿estás dispuesto a trabajar?

I estoY dispuesto.

The horario esde 9 de la noche a 9 de la mañana.

Voucher, de acuerdo.

¿Voucher?

That is...esto es todo muY goloso Y...

¿Tú consumes?I no.

WhY?

Man, because me worries me.

I na plus que tabaco,es el único vicio que tengo.

Neither joints nor I get to the culoni I drink alcohol, nothing.

Zero.

Voucher, pues por la amistadque tengo con tu hermano,

te voY a dar unos días de pruebaY vamos viendo, ¿no?

The confidence has to win it.

Tú Y I siempre hemos estado ahí,hablando, to el rollo...

Y a ver...

That is un sitio complicadoY la confianza se la tiene que ganar.

Clear.AlreadY iremos viendo cómo va.

Voucher, vale.

(Barking)

(Guitar music)

Ve tirándote plus pa'l medioY te metes del tirón ahí.

Open a little for here.

¡Come on! ¿Voucher o no?

¡Come on p'alante!

(Laughs)

Is impatient, picha.

¡Well venga, agacharse!

Bend,

What we cross the bridge!Ole!

¡HeY!

Come on.

Ponte, cousin.

Come on.

This does not forget, crazy!

Give it more!

¡VoY a tope!

Yes, a tope, pero no anda.Wait for the other engine to put.

(Laughter)

How good!

#Si quieres pan,

#tienes que venir a verme.

#AlreadY no jueguesAlreadYplus con la suerte.

#Si quieres pan, no juegues pluscon la suerte, que no.

-#¡AY, con la suerte!-#No juegues plus con la suerte.

-#¡AY, con la suerte!

#¡Qué calor, qué calor tengo,qué guapo soY, qué vicio tengo!

-#Dale pan a los chiquillos.

-#Dale pan a los chiquillos.

#Tan, tan, tan,pan, pan, pan, que pan le quita.

#¡Dilo!#

¡Come on, fuerte!¡Dale fuerte!

¡Voucher!

#Cheíto.#

¡Come on!

#Te gusta a ti,

#Cheíto, Cheíto.

#Te gustan mucho el pan.

#Cheíto.

#Te gusta a ti,

#Cheíto, Cheíto.

#Te gusta mucho el pan.

#Cheíto.#

Quillo, Pepe.What do Iu saY?

AreIu seeing the piece of rolls that look there?

At night we would have come...

Podemos venir con la barcaY no los podemos untar.

What a roll or roll,

If that is rubber they go below the ground!

What areIu talking about? -It is true!

AndIu're going to steal where the carra is, there, of course, man.

Why not?

But ¡si eso es de militar!Goess preso.

I me meto ahí porque eso escomo diríamos, tu trabajo, ¿no?

¡Clear!Tú trabajas ahí.

Comeimos por la noche con la barca.

It's my job, how areIu going to steal there?

¿Qué quieres, que me echeno qué pasa? ¡Go awaY por ahí a robar!

(Laughs)

¿Goess a venir...? -The military are the first.

The military are first thieves.

Do not see la de añosque habéis estado metiendo coca.

(TODOS) ¡There, ahí!Todos no son de la misma condición.

AreIu seeing that one behind the ship?

¿HeY?That es un remolcador.

There pongo I...Learn to talk,

That is not a ship, it's a tugboat.

OkaY, sea lo que sea,ahí tengo I un boquete, me cuelo...

What gap or gap, "Chalao"...Y me llevo lo que haga falta.

But ¡si haY vigilantes Y to!¿Qué tiene que ver?

Nobody watches me.

Todo el mundo no sonde la misma condición, HeY?

But ¿Y el guardia,quién vigila al guardia?

¡Clear!

(Laughs)

He doesn't know how to say it.There está, pero lo he dicho.

But come, man!

(Guitar music)

#¡AY, aY, aY, aY, aY!

#¡AY, aY, aY!

#¡AY, aY!

#¡AY!

#Oh!

#¡AY, aY, aY!

#Ah!

#Ah!-#Ah!

#¡HeY!

#¡AY, aY, aY!

#¡AY, aY!#

(Shots in the video game)

(Trines)

Now nos vamos a ir a la plaAlreadY.From Camposoto?

Clear, ¿no? A pegarnos un bañito,a disfrutar de la vida un poquito.

Yes, pero ¿está lejos?

Está lejos,pero for eso tengo un coche, ¿no?

Papá ha comprado este cochefor llevarse a todos lados, ¿no?

So what, where are we going to go on vacation?

A DisneYland París.

¿A DisneYland París?Yes.

Qué guaY, ¿no, quilla?Yes.

¿Y qué quieres maker allí?Well montar en muchos cacharritos.

Walk, qué guaY, ¿no?¡I también!

But we better go around, right?

-¿Adónde haY sirenas?¿Adónde haY sirenas?

Yes.UH! ¿Sabes adónde haY sirenas?

Where? In China, Barcelona...

Walk, pues...HaY muchas sirenas.

I quiero ir a China.

¿Qué quieres ver en China?-¡Nerd, a China no!

No?

We can go to another place that we read.We can also go to Barcelona.

To Barcelona?

Clear, allí haY un montónde leones sueltos en la calle, papá.

-Dad?

Clear, Y haY un montón de monos...

UH! No haY na allí "liao".

-¿Monos sueltos?Clear, ¿no?

Un marciano por allí también haY.What is it?

We can go see a spacecraft.

But what is Mariano, Papi?

A Martian is like a weirdo,

another inhabitant of the planet, but does not resemble us.

But what is a weird bug from another planet?

What...Like the "e bug.T.".

Of "e.T."

The same, a Martian.

Of "e.T." o qué?Clear.

-Come on a ir a ParísY... Y... Y la excursión.

A la Erika le ha gustadoDisneYland París.

DisneYland París.¡Ah, DisneYland París!

But nos vamos a China, papá,Y asín vemos piratas...

I don't want to!

Daddy,pero ¿cuándo vas a volver a casa?

Ah, puesAlreadY falta poquito,AlreadY dentro de na, ¿no?

Y bueno, ¿Y en casa qué,cómo os estáis portando?

Hmm...

Good...

But Erika carries some times regular,

I...Once I regularly behaved,

I welcomed me once.

OkaY, pero tú eresla maIr de papá, ¿vale?

Tú le tienes que cogerY estar con tus otras dos hermanas,

Because mom is alone.

Iu are the greatest,

Iu have to set the example to your sisters.

-Ah!¿Voucher, cariño?

-Voucher.

YAlreadY sabes,ahora nos vamos a ir a Camposoto.

Camposoto? To enjoy a little.

(TODAS) ¡Good!(Laughs)

(Bark)

¡Plus!

What are you doing?.

Oh! Qué de arena, ¿no?

Yes.¿Yes?

HaY que tener cuidadoporque haY zombis.

¿Zombis?Clear.

Ah!

HaY un zombi que come.

(Screams)

Ah!

UH!Ah!

¡Os voY a comer! Ah!

(Murmullos)

(Barking)

Isra!

Than? Móntate.

(Graznidos)

Go up there, by the ship.Yes.

Sight qué material.UH! Buen material, quillo.

Iu must have taken...

¿Luego te llegas por casaY me dejas un par de kilitos?

Clear, ahora me llego I por casacuando termine aquí.

Sight qué material tengo.OkaY, picha mía.

-Joe! Do you want anything out there?

Son, we are more "tiraillos"...

OkaY, ¿qué? Sight qué material.

Hello good coquinas.

The rest, neither American fist nor a sport,

The only thing that is worth the Basketball.

It's over, nothing more than basketball

Y en sus tiempos,el único que había allí era Jordan,

The others are not worth.

-Te voY a decir I un deportede Estados Unidos, el boxeo.

-The combate de MaYweather Y Pacquiao,

pagó 200 millones de eurosMaYweather,

¿quién ganó? MaYweather.

In truth, who fought better? Pacquiao.

There what commands is money.

All "Amañao".

The baloncesto eslo que plus dinero da.

-¿Y eso no está amañado?The grano que tiene esto, do you know?

Take, dale a la peña

que vaAlreadYn probandoAlreadYun par de porros for cada uno.

I've been in Washington, next to the White House.

When I was Obama, they let me in there.

-Iu are not a liar you.

¿Mentiroso de qué, chiquillo?AnYtime, te enseño la foto.

¿Has estado en Estados Unidos?Yes.

Allí na plus que haY chicas blancasrubias, de estas muY tiesas,

plus... plus malaje, plus secas...-There es todo comida basura.

-The básquet, se acabó.

OkaY, chavales, ahoratanto baloncesto Y tanto baloncesto,

What about this?

I see a lot of wet here,

But I don't tell me is the material.

-Now te lo voY a decir I.

Take, dime tú a mí algo.What do you think about you?

Smell it smells that you shit.

-Smells good. ¿Os jugáis la cárcelfor cuatro o cinco piezas cagadas?

What do Iu saY?Cuatro o cinco piezas, cojones.

I estoY meneando por derecho.By right.

How many kilos do you have of this?

Of this, right now, I have 15 kilos.

¿Merece la pena jugarte la cárcelfor cuatro piezas cagadas?

Para cuatro piezas no,estoY cogiendo ahora 15 kilos.

EstoY harto de decirteque vengas a buscarme

que tengo algoY podemos pegar un pepinazo.

(Arabian music)

¡Come on, quillo,con las canciones moras, quillo!

Are we going to get "mean" now?

-Pon a fillet.Put a ham leg.

-Me llamas Y hablamos a solas.

I soY un tío serio Y a mílo que me se da mejor es esto.

I pa otra cosa no sirvo.

What happened to you,

porque las cosashaY que pensarlas con cabeza,

Crazy you can't go.Manu, aquí haY mucha envida, do you know?

Mucha, mucha envidiaY muchos desgraciados.

Do you know?

Iu have to have them 15 kilos at home

Y no pones a cualquier machaca.

-I no tengo.-Iu take,

We calm down, we look at things,

hablamos las cosasY pegamos un pepinazo

Y metemos tranquilamente70 u 80 cajas

Y estás en tu casacomiéndote palomitas con tu parienta

Y con tus niños Y estás tú en tu casa

Y dentro de cuatro o cinco díasque vengan los moros,

se lleven el trabajo, toma,200 000 euros for cada uno.

That me interesa.

¿Quién me da 50 eurosfor el psiquiatra?

(Laughs)

-Cállate la bocaAlreadYY escúchame Y contéstame.

Nómbrame a cinco reYes de España.

Cinco reYes de España, cinco reYes,I me quedé en Juan Carlos I.

Did he died or did not die?

But what band is this?

But you analyze, see.

(Carraspea)

That is lo que haY.

No, uncle, bring me the wheel better.

That es pa quitar la rueda, quillo.

AlreadY.

And?

Do you know what I learned?

What have you learned?

¿HeY?What have you learned?

That you are trapping once, right?

What are you talking about, what, with those things?

That es lo que me he enterado.What have you learned?

¿HeY?

Quillo, that you are confusing yourself.

Do you want to go back inside?

Not, queAlreadY bastante sufridoestá uno, ahora I voY con lo mío.

PonteAlreadY, aYúdameAlreadYcon la puta ruedaAlreadY de los cojones.

¡Come onAlreadY!

¿Entoncesfor qué carajo estás aquí?

I have come to talk to you, Chalado.AlreadY me estás poniendo nervioso.

Iu're going to play your freedom again.Listen to me,

I sé lo que hago, ¿vale?

Men.And this will not happen to me again.

AlreadY tú eres maIrcito.Well a esowe go, ¿vale, picha?

Conque échame una manoqueAlreadY me estoY poniendo alterado.

Come on, dale ahí.Put the wheel there, fuck.

¡Come on, vale!

Do you know?Take la puta rueda.

That's it bien,que bastante está tragando unoAlreadY.

I have also heard

that the Pepillose is putting to traffic.

But...And that knows why?

Because of you.

Iu are the one who is there,

queAlreadY me estás tocando la polla,¿eh, quillo?

¿Voucher? But que te vaAlreadY ocurriendopor la cabeza

que tú eres el plus grande

Y el que hubiera consentidode decirle al niño

que qué carajo estás haciendo,¿que se quiere ver como I?

IAlreadY hablé con él.That's it, mi problema no es,

that I wanted to follow my way, my fault is not,

el plus grande eres túY eres el que lo hubiera cogido.

IAlreadY tengo mi familia,IAlreadY quiero...

mis tres niñas Y la IliY mi casa Y mi trabajo.

Me han metido preso,¿qué hago I?

I tengo familiares,I tengo carga también.

Everyone has a burden.WellAlreadY está,

lo mismo que I.Iu have responsibility.

And if the child, the Pepe, is selling drugs,

There the one who has to put the head on the floor is you,

no I que estoY ahí adentro.

AlreadY lo hice una vez, le peguéun guantazo Y no me make caso.

Entonces tengo I la culpa, ¿no?

Si coge tus referencias,es culpa tuAlreadY, ¿no?

Oh yeah?No?

¿Cómo estás hablando tú?No?

Everyone takes what they want,

I he buscado trabajo,no haY trabajo, ¿qué hago?

Me echo a lo que I me dedico,a vender droga, pasar movidas,

pass pateras, which is what I do.

¿A ti te gustaríaque papá supiera que tú makes eso?

¿Now me vas a saltarcon eso también, quillo?

Dad would not like.

What fuck do you know what he would like?

Dad was a good worker, he was a first mason, it was...

¡No me lo mientes,que me estoY poniendo malo!

Leave rolls.Iu don't know what he would like.

¿Voucher o no vale?

Too too, you must give an example to your girls,

To your girls! What are you talking about?

To your girls.The día que me pase algo,

no sabes la pila de dineroque les voY a dejar.

But si eso no vale na, el dinero,si el dinero va Y viene.

That's why Na is not worth it, but my daughters are covered, okay?

Iu have to cotizar.Iu have not been ashamed

to worry or get money from me, that I have been in jail,

nor to worry about my daughters.De Your girls sí I have worried.

He salido de la cárcelY eso es muY doloroso for un padre,

salir de la cárcel Y que mis hijasno me reconozcan, solo la maIr,

Let's stop nonsense.WhY?

I les he hablado.Me estás volviendo locoAlreadY.

"Daddy está trabajando"les he dicho I

Y la Daniela,la DanielaAlreadY es como mi Aitana.

Cheíto, me cagoAlreadY en la puta,AlreadY me estás poniendo malo.

¡Come on, hombre, mete la rueda!

What's the matter?¿No me vas a poner tampoco la rueda?

Iu are going to put it, cool.Well lárgateAlreadY a la mierda.

Me voY a largar.LárgateAlreadY a la mierda.

That they give you for ass.Al carajo te vas por ahíAlreadY.

Uncle shit!

(Sigh)

But ¿por qué estás tan amargado?

Gorda, porque I siempre estoYen menos 600 euros,

voY pidiéndole...

una adelanto el banco for...

because to the three days of charging,

IAlreadY no tengo ni un duro, mami.

And let's see when I catch up, if I catch up, yes,

estamos un poco plus desahogados,pero si no, no.

Tienes un sitio muY bonito, HeY?

And you know that...

Nice is, right? But...

I prefiero......nos va a dejar plus desahogados,

plus desahogaditos.

I prefiero estar como estamos Y...

Y estar juntos.

What you want is.

¿HeY?

That eslo que tú vas a echar de menos.

No.

Algún tiempo quiero abrir Iuna panadería porque a los 45 años,

If not, they throw me.

Do you know?I lo sé.

Y ahora, for ascender,está difícil la cosa.

AlreadY no...It's not like before.

Do you know?Hmm.

Y con las tres niñas Y to'l rollo,

no puedo estudiar,te tengo que aYudar a ti...

Y sabes que a veces por las tardesI he llegado de trabajar

Y me he puesto a maker...

To clean, to collect with you.

Gordi, are you going to wait for me?

Yes.

Sure?

Sure.

Really?.

And why didn't you wait for me when you're pregnant with me?

Because we had the girl before...

tenía I a la niña en la barrigaY no era como ahora.

Now tenemos tres niñas...

AHA....Y estamos plus centrados, ¿no?

Men, plus centrados sí, pero...

Before...

I antes no era...a woman,

antes era plus niña.AlreadY.

Men...I liked going out, enter...

I estoY contigo porque te quiero

Y quiero estar contigoY con las niñas...

Y bien.

Y I también.

Porque I me quiero ir, gorda,en verdad, me quiero...

Iu stay with me.

I...Iu stay with me.

With you.That no es obligatorio.

No,AlreadY, pero es que quiero montaruna panadería.

(Carraspea)Do you know?

Y ponerte a tipa vender Y eso, de...

de encargada en verdadde la panadería Y eso

Y for eso,necesitamos mucho dinerito.

OkaY, tú te lo piensassi te vas o no te vas,

Hmm,

that you know, that in truth, it will not be the same as the last time.

AlreadY.

But si no te fueras, mejor.

Do you want theme?

Thank Iu, tío.Do you care to leave it out here?

Say.

Here, encima de la mesa.

¿Here está bien?Yes, ahí.

(Military march in the distance)

(Graznidos)

(Barking)

(Dance music)

(Disco environment)

Take a glass, go.Stay with me here.

No, I no bebo. Now te veo.

Thank Iu, HeY?

(Laughs)

Do you know my friend?

HeY, Michelle, mira, este es el Isra.-How's it going? ¿Todo te va bien?

I soY Lucía.

"I acabo de salirmake poquito en verdad".

And your cup?

Have you not counted you yet from the Legion?

The legion?

-I haven't told him,

But neither legion nor anything, Goe, kid.

La Legión no es nada for las GOE.-It is worse?

Worse?Better, right? As you look, no, partner?

Iu have to valer for eso, ¿no?

Or be to the ass, either coca to the ass

for tener la adrenalina a tope

Y entrar en acción bélica, entrar ahícon toda la rabia del mundo.

A mí no me make faltaponerme hasta el culo,

AlreadY tengo Ibastante sangre fría pa eso.

(Girl) If you are not bind some site, it has us.

EstoY aguantando la cosa,

It is still tight.Oh ok.

(Laughs)

(Man) "Do you play it?".

"I estoY dispuestoal fin del mundo".

¿Cuál es el fin del mundo for ti?

I voY a saco,lo que tú me propongas.

Una botellita aquí te ponía I

Y ahora, un compañero hasta el culoaquí, disforndo con la pistola.

And I would put me.And would you wear?

I tengo cojones for eso.

¿Y si te da entre ceja Y ceja?Well nada, mala suerte.

Pa'l another neighborhood.For me, life is three days.

Dos disfrutamosY el tercer día o sigues disfrutando

o se acaba pa tiAlreadY tu día.

-Israel, look at me,

haY que vivir sin miedo,

haY que vivir.

(Fusion music)

(Bark)

(Laughs)

(Steps)

¿Qué, todavía estás aquí liado?Here estoY terminando.

That's it bien por hoY, ¿no?That's it bien.

Me parecías plus guapa antes.

Yes, ¿no?

Come on.You give me a little kiss?

Goes a ser que no,picha,AlreadY quisieras tú.

Come on, queAlreadY es tarde.

HaY que cerrarAlreadY.

Me la voY a tomar I por ti.Voucher.

Come on, hasta mañanaAlreadY.See you tomorrow.

Get up the lights a little.

Side.

There va.

Quillo, que I entroa cualquier lado, quillo.

Y voY Y entro a un barY pido cualquier refresco:

"Please, you can give me refresh, please," right?

"You're welcome" or anything, right?

Why so much work is the people of being asy, uncle?

Are you listening to me, Damián?

¿HeY?

Do you listen to me?

Tú pasas de mí también, HeY?

(Cackle)

Picha, you are still little.

¿Dónde vas tú por ahí, "chalao"

A piece of "gaconds" of messing,

for arriba, for abajo...

A party until eight in the morning, you know?

And to the ass, brother, to the ass.

Are you laughing, colleague?

Clear.Are you seeing yourself?

¿Tú te has visto tu caracomo hoY te has colado tú aquí?

Oh yeah?

And now that I come from there,

to take me a couple of days with my "Morao".

Are you seeing his face?

What's the matter? TúAlreadY ni respetome vas a guardar, ¿no?

So many "gachines".If we are messing, aunt.

¿Tú nunca has visto una "gachine"Deberías pensar en otra cosa,

Not in so many "gachines".

-Sight qué tengo aquí.Keel.

No, neither keel nor nor keel nor na.-He be enjoying.

¿That for ti es disfrutar?

-You have not to say it, Picha.

No, brother, but here we are in our house, Picha.

¿Son quieres tú ganar a tu mujerY a tus hijas otra vez, como tú vas?

-Sight.-So no ganas a tus hijos,

te lo aseguroY plus sabiendo cómo es Rocío.

Who says that? If my daughters do not lack na.

Do you believe your daughters do not lack na?

If you are not there.Always with the same.

Do you want to sink me?

What's the matter?

-You animas well, picha mine, you encourage well, son.

What arts do you have.Do you know what, head?

Do you know what the Russian bottle spares?

Ponerte un vaso ahíY pegarte un tiro.

¿Tú quieres makerlo?¿De verdad que lo quieres maker?

Well mira lo que tengo, ¿vale o no?

¿La quieres coger tú Y lo hago I?

¿HeY? ¿Te la doYY me coges la pistola o qué pasa?

¿HeY?-I que tú me tranquilizaba.

¿Siempre me queréis ver hundido?No, for nada, hombre.

Well entonces, vamos a animarnosun poquito, ¿qué pasa, tío?

-What are you going, with that?

Are you from the neighborhood now, you bastard?

Over there "Morao", here, how do you have the situation...

¿Y asín vas tú con eso por ahí?¿De qué vas, tío?

Isra, te tiene que centrar plus,de verdad, métete otra vez en la mar.

Que es muY duro,quilla, es muY duro.

But si tú vales for eso

Y tú tienes cojonesfor eso Y for plus.

Get there again.There are three girls, it is a lot of expense,

es mucho gasto, ¿qué hago I?

¿Quieres el dinero fácilY no verlas plus?

In the end you know what is going to happen?

Que va a terminar el díaque me voY a ir de aquí

Y me voY a largar.

How are you going to start? I think about here.

How are you going to start here, balls?

Si tu vida Y tu familiala tienes aquí,

Your girls.

Lo tengoAlreadY aclaradoY I me voY a Barcelona o a China.

How are you going to go, Isra?

There maybe I do well...Do you want to go there?

...Y estoY trabajandoY no me falta dinero.

Don't you think?

Porque aquí es lo que haY,droga, muerte o cárcel.

If you want, right?

A Manuel le ha costado muchoY a mí igual,

But we have taken another life

Y I prefiero esta vida que la otra,la otra era sufrimiento,

Every time I left, I didn't know if my husband was going to come back.

Now séque cada vez que sale va a venir...

Y mira que se dedica a la chatarra,

that the work you have...

You know it better than anyone hard, what is it,

pues I lo prefiero.

I no lo cambiopor na del mundo ahora, HeY?

And the Lolo has changed a lot, why aren't you going to change?

I no pido na, solo pido un trabajoY que te traten bien, es lo único.

Y I lo sé.That they treat you well.

You can't go "plenty" to look for work,

is that the jobs are like this now,

is that now any two hard starts working

Y te quita el trabajo a ti,hasta ahí te llego,

But you can't dedicate this again.

Si I no duermo.Your girls ask about you, picha.

It's nottoY comiendo.

I dont knowAlreadY cómo makerlo, quilla.

I sé que tú tienesque estar agobiado, picha.

It's hard, HeY?(Resopla)

Que es que digode coger Y quitarme la vida.

(Resopla) Listen to me, gitano,eso no lo digas ni...we go,

eso no lo vuelves a decir plus,

Because your wife asks for you always.

Every time she speaks to me, she asks me for you,

he asks me if you are fine,

pero I no puedo estar metidaen medio de los dos.

Aunque te haAlreadY echado, que ella veaque tú insistes, insistes, insistes.

I tampoco puedo estar así.

I no te quiero a ti malY ella también está malamente.

Don't get in.

You know that...

¡AY, joe, Isra, hijo!

With us you can count on.

(Cry)

(Songs)

(MULTITUD)#Dame tu mano,I te enseño el camino.#

Hello.Hello.

(MULTITUD)#Lo que dices,lo que hablas...#

-Comete, que ha empezado el cultoAlreadY.

#...from all my heart.

#Están de tu lado,lo que viven los que aman

#defendiendo tu palabrafrom all my heart.

#Están a tu ladolos que confían en Dios.

#Están de tu ladolos que recorren el camino.

#Están de tu ladolos que viven, los que aman

#defendiendo su palabra

#from all my heart.

#Correrán Y no se cansarán.

#Caminarán, no se fatigarán.

#Llévame a tu lado,que confiaré en Dios.

#Correrán Y no se cansarán.#-¡Gloria, Padre!

(TODOS)#Caminarán, no se fatigarán.

#Come, dame tu mano,que confiaré en Dios.

#Come, dame tu mano,que confiaré en Dios.#

Glory!

Glory!

Glory to God!

Glory to God!

-HoY estamos celebrandola victoria sobre el enemigo.

(All) Amen.

-HaY personas que entregan su vidaa Cristo, Cristo los rescata,

los saca del poder del enemigoY los ponen en las manos

del Dios todopoderoso,vivo Y verdadero.

(All) Amen.-Glory to God!

-AleluAlreadY.-Es lo que hoY celebramos.

-AleluAlreadY.-AleluAlreadY.

-The bautismo es un mandato del Señor.

Is something tremendously important.-Amen.

We are told that we have to baptize the people who have believed.

-Amen.-This has a great meaning

for los que os vais a bautizar.

WhY? Porque significaque cuando entréis en el agua,

You are giving public testimony to the world,

de queAlreadY no sois vosotros,que la persona vieja murió,

that is under water

Y Dios le dice al que sale del agua:"I te voY a transformar".

(All) Amen.

-It's dying inside the water

Y salir una persona totalmente nueva.-Yes are, sir, amen.

-But te digo algo importante,

You will right now the center of God,

You are the center of the will of God's gaze.

God says:

"What el Padre me envió,I te envío también"

Y el padre envió al hijo,a Jesús, a morir

así que Jesús te está diciendohoY a ti aquí

that when the waters of baptism go,

He sends you to die,

to die to what you were before,

to die to what you lived,

To die everything that tied you in the past,

To die everything that destroyed your life,

a morir a ti mismoY a vivir for los deplus.

Amen.

(Guitar music)

#Y dame de tu aguafor calmar mi sed...

#Y dame de tu risafor calmar mi llanto

#Y dame...

#tu mano.

#Y dame de tu aguafor calmar mi sed...

#Y dame de tu risafor calmar mi llanto

#Y dame tu mano.#

Cover your chicks.-Amen.

Unique with your oil, sir...,-Mr.

-...for que pueda escapardel enemigo

for ser luz.-In the name of Jesus of Nazareth.

-In this world, father, blesses this young woman,

Bless Alba, Lord, let's be the dawn in the morning.

In the name of Jesus.

-#Come, dame tu mano.#-Te bautizo en el nombre del Padre,

del hijo Y del Espíritu Santo.

-¡AleluAlreadY!-En nombre de Dios.

-¡AleluAlreadY!

(Applause)

-¡AleluAlreadY!

-#Y dame de tu manofor calmar mi sed.#

Bless him, Jesus!

¡Bendícelo Y aYúdalo, Padre!

¡En tu nombre,aYúdalo, Señor, aYúdalo, Padre!

¡AYúdalo, bendícelo, Señor!-Amen.

Touch your mind, touch your heart!

Lord, refreshes your ears, that you can hear your voice, Lord,

That can follow you, sir!

¡AleluAlreadY, en el nombre de Jesús!

-¡Amen!-¡Amen!

-¡Amen!-Hermano,

are you ready?

(Barking)

"OkaY, ahora voY a empezar a makerteel dibujo de las casas, ¿vale?".

"QueAlreadY fui el otro día a tu casa,le eché las fotos".

"I have taken the fucking mother posture".

VoY a dibujártela con rotulador

Y si te gusta, le damos caña, ¿vale?Voucher, vale.

So that you see the perspective.Voucher.

Paco.AHA.

You know what it means, right?

The gachí crying means...

as has lost a loved one,

With drops of blood,

Y el coche, como llegaron, ¿no?

And the skull means that there has been a death with shots.

(Tattoo machine)

¿Good, Isra?Yes.

Good, ¿no?

Paco, ¿sabes una cosa?AHA.

The otro día soñé que estaba muerto

Y I mismo, fuera del sueño,me veía...I looked dead...

Y IAlreadY, compadre,qué quieres que te diga,

This has marked me too much

for darletantas vueltas a la tortilla.

TúAlreadY bastante tienes con eso, tío.

(NIÑO)#En un cementerio,

#mis piernas echan a temblar.

#I estaba en un cementerio...

(HOMBRE)#...When the child 'chiquetito'...

#se lo llevaban a enterrar.

#Dios mío, ¿qué ha hecho?

#No te lo vaAlreadYs a llevar.

#¡AY, aY, aY, aY!#

No?

No?

You do not want?

(NIÑO) Allá que voY.

Ah!

-That you eat it!

-Where are you going?

You always leave the jobs.Quillo, because...

You don't even have one.

Te coges Y ea, echas dos o tres díaso un mes o dos YAlreadY está.

Because I don't like to send me, quillo.

I estoY acostumbrado a que siemprehe sido el que ha mandado.

AlreadY, también a mí no me gustanlas órdenes, pero las cumplo.

I don't want them to overwhelm me

ni me exijanlo que I tengo que maker,

I don't go those rolls.

Now no me van bien las cosas,

I have looked for a job, I have not found it,

el día que lo encuentre,no tendré plus cojones que obcecarme

Y agachar mi cara Y que me digan:"Iu have to coger esto"

Y tendré que cogerlo.That, eso es lo que I quiero.

Tenemos que disfrutar tíoY el trabajo es to, Isra, en verdad.

Si no trabajas, no haY dinero.

Si no haY dinero, no haY casa.

Si no haY dinero, no haY comida.

Si no haY dinero, no haY ropa.

Is that money is all

Y, picha, si te lo ganas legalmente,pues mejor.

If you quote, better,

porque I hasta los 45 añosa ver lo que hago, porque...

¿De verdad tú piensasque I voY a vivir mucho tiempo?

I dont know, por eso te quiero llevarpor el buen camino.

You know that dos vecesquise quitarme la vida.

I lo sé.¿HeY?

Is it a lie or is it true?

Nerd, es verdad.Once?

Me tiré pa un coche, ¿no?(Nods)

For a car.What did the taxi?

He fled.Hmm.

And what did I do? Scared.

Kill me, right?

¿HeY?

A base de pastillasY de drogas, ¿no?

¿HeY?Una subida de sobredosis Y ahí, ¿no?

Luckily they gave me.

(Resopla)

I te encontré, no veas, picha,no te quiero encontrar plus así.

Te había metido un tubofor lavarte el estómago.

Quillo, for that reason.Estabas muY malo, tío.

There tenía 14 años I.No, lie, you were 15 years old.

14 for 15 años tenía.

Do you know?

And I had been, since this happened to me,

I had just turned 13...

Outside my house, you know?

Well por eso, mira tú,al día siguiente me encontraste así.

I me he visto solo.

Con apoI mío...

Y tú lo sabes.Sometimes.

Until you did that.

Sometimes, pero siempre,la maIría de veces,

a mí, como si ahí haY un perro,

He dies, we find out the next day.

And you know why I do that?

Because I look alone.

Not alone.

Me veo solo,a mí nadie me ha apoAlreadYdo,

No one has taken me to take me, they have thrown me out of my house.

I want to take you on the right track.I he sabidoAlreadY bastante

The good path that I have taken, that you have given me a surprise,

that you have put in order themselves, your mother.

For a good.¿For a good por qué?

¿Por qué, a qué te refieres tú?Porque te estabas volviendo locoAlreadY.

¿Que I me estaba volviendo loco?

Si no forba de dejaros dineroen casa, que no os faltaba de comer.

They would have killed you.Ah, right, right?

Do you want to leave girls alone, it happened to us?

Us because God took him.

Come on a dejarnosAlreadY de tonterías,

I no quiero que pasen mis hijaspor lo que I he pasado,

I do sé lo que es eso,tú no me vengas con esas historias

Because here, words are left over, are it worth it or not?

Porque I estaba allí, lo que pasóY toda la movida, ¿vale?

But esto no lo hago I por gusto,I lo hago por darle a mis hijas...

a good vidacomo another person, cheit,

no nos vaAlreadYmos a confundir,que tú no estuviste en el momento

Y a mí me volaban los cartuchazosalrededor, ¿eh, Cheíto?

Come on a dejarnosAlreadY de tonterías,porque vamos...

The Lord knows.What do you are worth?

Esto se hubiera hecho en hot.

¿AlreadY for qué me vale esto?I tengo tres hijas que mantener.

¿Tú te creesque voY a querer vengarme I ahora?

You put that unfortunate in front of me

Y el primero que le cogería,

I would hit him with shots on his head, just as he did to my father.

¿Tú sabes la sensación que I tengo?Que me vengas con estas historias...

Cuando escuché el segundo disparo,I subí a la azotea, tío.

Do you know?

AndIu sabes la impotencia

Y la mala ideaque me entra a mí, quillo?

De la puta vida esta,que cuando I subí a la puta azotea

Y me encontré a papáen el suelo, quillo,

que I cogí la puta escopetaY me puse a disforr, quillo,

Y al segundo disparo,me se quedó "encasquillá"...

Y me pegué un tiroY menos mal que me agaché.

Do you know what is that is for me, what?

Pa'l son of a bitch who did that.

(Resopla) Era duro, tío, Y es duro.

Y cuando I me encontré a mamá allí,al lado de papá...

(Resopla)¡Dios!

Well dímelo a mí,que I lo vi de primer plano todo.

Mom! That you arrived there last

Y es fuerte, ¿no?

But ¿te crees que esto es maneraahora de maker nosotros algo,

With three girls we have each one?

Qué vas a maker.¿HeY?

No se puede maker nada,tío, no se puede maker nada.

For real,

many times...I have thought about it...

Y digo:"Now, for qué vamos a maker na".

Tenemos tres niñas,AlreadY somos adultos.

God is up,

You know what I mean?

YAlreadY...God will know what he will do...

With the unfortunate that.

AlreadY tenemosque mirar hacia delante, hermano,

raise our girls...

Y sin problemas

Y pasarlo bien lo que podamos...

Y siemprecon los buenos recuerdos de papá,

do you know?

Tío, pero queAlreadY está,AlreadY está,no pienses plus en esto, tío.

AlreadY sabrá Dios lo que makecon los desgraciados estos, tío.

AlreadY estoY aquí.

Me makes mucha falta.

Qué daría Ipor que estuvieras aquí.

What a pig are.

(Graznidos)

Good evening.Good evening.

"¡De frente! ".-"AR".

(Hymn of Spain)

High! -Ar.

Rest weapons!

Left, ar!

To the flag in front of stern, present weapons!

(NIÑA) "¡Espero que lo encontremos! "."Clear".

Come on a encontrarlo.This is either!

-¡GoodbYe, adiós!GoodbYe.

-Neither es.

-No.

I creo que lo soñaste todo, papi.

I creo que no, HeY?-¡GoodbYe, mami!

Let's see si voY a tenerque sacar la brújula

Y mirarlo en mi mapa del tesoro.

This is not it.Yes, ¿no?

It's not.WhY?

Because it has no brands.

Ah, you don't have!

No.

Here no es.

Be careful around.

Ah, something has entered the shoe!

¡There!

Sight a ver ahí,ahí tiene que ser, ¿no, Daniela?

Yes, ahí, ahí.There.

There.-No.

There tiene que ser.

There.-Neither.

Erika, come, look.

There, ahí.

Tampoco tiene na, ¿no?-Neither.

No tiene na, ¿no, Erika?¡Come on a mirar allí!

This is full of brands, look!

Let's see.

Not te miento, es verdad.

Yes.

Come on a ver, mira.Sight.

Do you see?

Estas marcas son las míasY las de mi amiga, mira.

You've seen?

OYe, ¿Y esto?

Many people have come here.

Manuela.

Come on, ponte aquí, Erika.

So.

Sight, ahora tú.

Sight.

Erika. Son, mira, aquí.

So.

Come, see, la Daniela,mi princesita, venga.

Let's see.

Here.

There, vamos a marcarlo.

So.

¿Let's see, campeona?

Host!

Sight, Manuela, Erika Y Daniela,¿veis cómo se ve?

Y ahora me voY a poner I, ¿vale?

I me pongo así Y la hago aquí.

¡No, papi, papi!¿Here está bien?

No, Papi!-You have a lot grown!

Let's see.

-¡Daddy, papi!

Host!

(Tararea)

When a few of years go by, we'll come again.

(Guitar music)

Take.

-UH!

No?

Does it disgust you? -What disgusting!

Poop?

Poop!

#Cuando salga el sol,

#abriré las ventanas al día,

#que se cuele la luz Y el olor,

#que me pinte la piel con estrías

#de azucenas Y juncos en flor.

#Cuando salga el sol,

#sanaré todas mis heridas

#con ungüento de miel Y limón,

#una crema de amor infinita

#que me inventopor ser quien I soY.

#Cuando salga el sol

#Y...

#cantaré las canciones de misa

#Y lo haré con un hilo de voz.

#Bailaré con las piernas torcidas

#como lo maken los niños del Bronx.

#Paso a paso Y hasta la cocina,

#repartiendo todo mi esplendor,

#que las cosas que tú me decías

#ahora sé que no tienen razón.

#Cuando salga el sol,

#llamaré a las amigas perdidas,

#que make tiempoque no sé quién son,

#les diré que detrás de una vida

#haY oscuros momentos de unión,

#que por ti I conté las mentiras

#Y te amé como se ama en Japón,

#calladita Y sumisa de día

#Y de noche, pidiendo perdón

#Y de noche, pidiendo perdón

#Y de noche, pidiendo...

#Lelelelele, lelelelele,

#lelelelelele.

#Lelelelele, lelelelele,

#lelelelelele.

#Lelelelelele, lelelelele,

#lelelelele, lelele.

#Lelelelelele, lelelelele,

#lelelelelele, lelelelele.

#Lelelele.

#Lelelele.

#Lelelele, lelelele.

#Lelelelelele, lelelelele,

#lelelelelele, lelelelele.

#Lelelele, lelelele.

#Lelelele, lelelele.

#Lelelelelele, lelelelele.#

(Quiet waves)

Somos cine - Entre dos aguas - Ver ahora

Isra Y Cheíto son dos hermanos que han tomado caminos muY diferentes en la vida. Cuando Isra sale de la cárcel Y Cheíto termina una larga misión enrolado en la Marina, ambos regresan a la Isla de San Fernando. The reencuentro de los hermanos renovará el recuerdo de la muerte violenta de su padre cuando eran niños; la necesidad de retomar sus vidas Y reconciliarse con ellos mismos les unirá de nuevo.The film obtained the Golden Concha of San Sebastián for the best film. Adeplus, cuenta con una incréibla banda sonora compuesta por dos grandes: Kiko Comeeno Y Raül Refree.

Or that Arde (2019), by Oliver Laxe

Cast: Benedicta Sánchez, Amador Arias

05.15 min'O que arde'

Una muY buena oportunidad for descubrir un talento que emocionó Y conquistó el corazón del cine español en 2019 con Benedicta Sánchez, ganadora del GoAlreadY a Mejor Actriz Revelación. La cinta cuenta una historia sobre la naturaleza del hombre Y la tierra.No one waits for Amador when he leaves prison after serving a sentence for having caused a fire. Regresa a su casa, una aldea perdida de las montañas lucenses, donde volverá a convivir, al ritmo sosegado de la naturaleza, con su madre, Benedicta, su perra Luna Y sus tres vacas.

The crack cero (2019), de José Luis Garci

Cast: Carlos Santos, Miguel Ángel Muñoz

02.00 minRTVE.es estrena el tráiler de 'The crack cero', de José Luis Garci

Precuela de The crack (1981), esta película es una demostración de veteranía Y saber maker.The tape tells us the story surrounding the suicide of the famous Sastre Narciso Benavides. Seis meses después del suceso, una misteriosa Y atractiva mujer casada visita a Germán Areta, prestigioso ex policía de la Brigada Criminal Y ahora detective privado, for que inicie una investigación exhaustiva sobre el “Caso Benavides”.The woman is convinced that the tailor, who was her lover, was killed. Aunque su instinto le dice a Areta que la gente sólo mata por amor o por dinero, irá descubriendo que haY plus motivos, Y plus de un sospechoso, for quitar de en medio al sastre...

The cuento de las comadrejas (2019), Juan José Campanella

Reparto: Graciela Borges, Clara Lago, Oscar Martinez

01.00 minRTVE.es estrena el tráiler de 'The cuento de las comadrejas', la nueva comedia de Juan José Campanella

Remake de la película Los muchachos de antes no usaban arsénico, cuenta la historia de una bella estrella de la época dorada del cine, un actor en el ocaso de su vida, un escritor cinematográfico frustrado Y un viejo director maken lo imposible por conservar el mundo que han creado en una vieja mansión ante la llegada de dos jóvenes que presentan una amenaza que lo puede poner todo en peligro.

Innocence (2019)

Cast: Carmen Arrufat, Laia Marull

01.51 minRTVE.es estrena el tráiler final de 'La inocencia', la ópera prima de Lucía AlemanY que competirá en San Sebastián

La película supuso el gran debut de la cineasta Lucía AlemanY Y de la joven Carmen Arrufat, que consiguió su primera nominación al GoAlreadY metiéndose en la piel de Lis, una adolescente que sueña con convertirse en artista de circo Y salir de su pueblo, aunque sabe que for conseguirlo tendrá que pelearlo duramente con sus padres. Es verano Y Lis se pasa el día jugando en las calles del pueblo con sus amigas Y tonteando con su novio, unos años maIr que ella. La falta de intimidad Y el chismorreo constante de los vecinos obligan a Lis a llevar esa relación en secreto for que sus padres no se enteren. But ese verano idílico llega a su fin Y, con el inicio del otoño, Lis descubre que está embarazada.

Madre (2019), de Rodrigo SorogoYen

Cast: Marta Nieto

Theena (Marta Nieto) perdió a su hijo Iván, de seis años, en una plaAlreadY de Francia. Now Theena vive en esa plaAlreadY Y está empezando a salir de ese oscuro túnel donde ha permanecido anclada todo este tiempo. Secuela en formato largometraje del cortometraje homónimo del propio SorogoYen, ganadora del GoAlreadY a la Mejor Actriz.

Invisible (2020), Gracia Querejeta

Cast: Emma Suárez, Adriana Ozores, Nathalie Poza

01.28 minRTVE.es estrena el tráiler de 'Invisibles': tres amigas ante el paso del tiempo

The talento de tres mujeres estallan en la pantalla en esta cinta de Querejeta. La historia refleja la vida de Julia, Thesa Y Amelia, tres amigas que un día decidieron comenzar a caminar juntas una vez por semana. Lo que empezó por ser una mera distracción Y una forma de maker ejercicio se ha terminado por convertir en una necesidad. Porque esos paseos les sirven también for estar informadas de lo que a cada una de ellas les ocurre. Poco a poco irán descubriendo que la amistad no es siempre idílica, que en la amistad también se guardan secretos Y se recurre a la mentira.

Cometajas de viajar en tren (2019)

Cast: Luis Tosar, Pilar Castro, Quim Gutierréz, Belén Cuesta, Ernesto Alterio

01.42 minRTVE.es estrena el tráiler de 'Cometajas de viajar en tren', la provocadora ópera prima de Aritz Moreno

Una de las películas españolas plus sorprendentes de los últimos años. The estreno como director de Aritz Moreno que cuenta varias historias que se entretejen en una sola.Helga, editor at low hours, has just admitted her husband in a psychiatric.On the back train, a stranger is presented as a Sanagustín Ángel, a psychiatrist who works at the same clinic investigating personality disorders through the patient's writings. Durante el traYecto, Ángel le cuenta a Helga la historia de Martin Urales de Úbeda, un enfermo fornoico extremadamente peligroso obsesionado, entre otras cosas, con la basura.

The Odyssey of the Giles (2019)

Cast: Ricardo Darín, Chino Darín

02.01 minRTVE.es estrena el tráiler definitivo de 'La odisea de los Giles', protagonizada por Ricardo Y Chino Darín

Ganadora del GoAlreadY a la mejor película iberoamericana, La odisea de los giles nos sitúa en la provincia de OkaYs Aires, fines del 2001. Un grupo de amigos Y vecinos pierde el dinero que había logrado reunir for reflotar una vieja cooperativa agrícola. Al poco tiempo, descubren que sus ahorros se perdieron por una estafa realizada por un inescrupuloso abogado Y un gerente de banco que contaban con información de lo que se iba a desencadenar en el país. Al enterarse de lo sucedido, este grupo de vecinos decide organizarse Y armar un minucioso plan con el objetivo de recuperar lo que les pertenece.

Los Rodríguez Y el plus allá (2019)

Reparto: Eduard Soto, Geraldine Chaplin, RossY de Palma

The Rodriguez are a family like any other, or at least they believed. Todo cambiará for ellos cuando descubran que el difunto abuelo era, en realidad, de otro planeta. Su nieto, Nicolás, abre en el trastero de la casa familiar una puerta cósmica por donde acceder al “plus allá”.And from there, chaos will seize this family, which you must learn to control the super powers you have received.

Remember Me (2019)

Cast: Brian Cox, Verónica Forqué

Romantic comedy that explores with an innocent look the relationships in the elderly. Tras descubrir que su antiguo amor padece Alzheimer, un viudo profundamente enamorado make todo lo posible por entrar en una residencia de ancianos for reunirse con el amor de su vida.

The asesino de los caprichos (2019)

Cast: Maribel Verdú, Aura Garrido, Roberto Álamo

04.52 min'The asesino de los Caprichos'

Un adictivo thriller policial que sigue la pista de un misterioso asesino en serie que escoge a sus víctimas entre la clase pudiente de Madrid Y reproduce con sus cadáveres las escenas de los Caprichos de GoAlreadY.

Litus (2019)

Cast: Álex García, Adrián Lastra, Belén Cuesta, Quim Gutiérrez

01.18 min'Litus', una historia sobre la amistad, el amor, la pérdida Y el paso del tiempo

A group of friends meets after the suicide of one of them a few months ago. Durante la reunión, saldrán a la luz los secretos plus íntimos Y las tensiones escondidas durante años.

Tags: 

Category

Hot Articles

  • 07/02/2022
  • 07/02/2022
  • 30/01/2022
  • 31/01/2022
  • 02/02/2022
  • 15/02/2022
  • 01/02/2022
  • 05/02/2022